Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.05.2006, 19:02     Последний раз редактировалось Vishenka; 24.05.2006 в 21:13..
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Зайцев Борис Константинович, писатель-эмигрант

Недавно, по РТР планета, смотрел документальный фильм о писателе Зайцеве Борисе Константиновиче.
Кто-нибудь читал его произведения? О чем они? Почему его книги были запрещены в СССР, только из-за его эмиграции?

Вот его краткая биография:ЗАЙЦЕВ БОРИС КОНСТАНТИНОВИЧ 29 января 1881, Орел - 22 января 1972, Париж. Сын горного инженера, позже управляющего заводом Гужона в Москве. Писатель. Мистическое восприятие жизни. Член "Книгоиздательства писателей в Москве". С 1922 в эмиграции. С 1924 в Париже, сотрудник "Современных записок", "Последних новостей", "Возрождения". Умер в Париже. Похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Жена ВЕРА АЛЕКСЕЕВНА СМИРНОВА урожденная ОРЕШНИКОВА (у нее сын от первого брака АЛЕША). Дочь НАТАЛЬЯ БОРИСОВНА ЗАЙЦЕВА-СОЛЛОГУБ.
__________________
ok_fr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.05.2006, 19:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.388
а на каком языке он писал? на русском или на французском?
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.05.2006, 19:11
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Начинал на русском. По его словам, А.П. Чехов дал ему крылья, полсе того как Зайцев показал ему свои рукописи.
__________________
ok_fr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.05.2006, 19:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.388
а вы не знаете, написал ли он хоть что-нибудь на французском? Сомневаюсь, конечно.
Я у него ничего не читала, к сожалению. Сдается мне, Берберова упоминает о нем в "Курсив мой".
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.05.2006, 19:38
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.971
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
О Зайцеве Б.К. я чтитала в книге воспоминаний Ирины Одоевцевой о парижской эммиграции, о нем она написала не много. В связи с этим взяла я его книгу и попыталась читать, но....не смогла. Мне он "не читается", хотя на вкус и цвет товарищей нет.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.05.2006, 00:39
Дебютант
 
Аватара для MashaM
 
Дата рег-ции: 20.05.2006
Откуда: Russie - Belgique
Сообщения: 19
Я читала два произведения Б. Зайцева: "Жизнь Тургенева" и "Жуковский". Он еще написал "Чехов", но я не читала. Великолепный язык и манера и, что для меня очень важно и как я тут уже высказалась ранее по другому поводу, не "отдает" разделом "Светские новости" толстых журналов.
MashaM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 25.05.2006, 20:59
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Юлий Айхенвальд пишет:
На горизонте русской литературы тихо горит чистая звезда Бориса Зайцева. У нее есть свой особый, с другими не сливающийся свет, и от нее идет много благородных утешений. Зайцев нежен и хрупок, но в то же время не сходит с реалистической почвы, ни о чем не стесняется говорить, все называет по имени; он часто приникает к земле, к низменности, - однако сам остается незапятнан, как солнечный луч. Он душою своей возносится над "миром тесноты и тьмы", поднимается к Филону-философу, к предвечному божеству гностиков, но не гнушается и тем, что внизу. Это удивительное сочетание натурализма и и поэтичности, эта наивная небрезгливость уверенного в себе хрустального писателя вызывает и в душе читающего то очищение, то аристотелевское "катарзис", от которого бесконечно далеки многие произведения современного слова. Чистый, насквозь пронизанный солнцем, верный сын его, Зайцев и сам пронизывает жизнь светом тихим, светом славы; он чувствует святость природы и человека, и это именно составляет его охрану, его палладиум в жизненных скитаниях, сквозь гущу грубой обыденности.
ну и т.д.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.05.2006, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Т.Ф. Прокопов пишет:
Революционный 1917 год Зайцев, наряду, впрочем, с многими и многими сотнями литераторов, людей искусства, воспринял как "конец всего того и зыбкого и промежуточно-изящно-романтического, что и был наш склад душевный". Это фраза из очерка Зайцева "Побежденный" о встречах с Александром Блоком. Нет, не Блок, а Зайцев, хотя и не выступавший против революции, оказался ею побежденным, ею поверженным. Он по инерции продолжает заниматься литературной работой, пристально, но отстраненно вглядывается в события, перестраивающие привычный для него мир, пытается найти в нем место для себя. Дается ему все это с трудом, многое в свершающемся его возмущает, оказывается неприемлемым.
"Годы же трагедий,-- напишет Зайцев четверть века спустя,-- все перевернули, удивительно "перетрясли". Писание (в ближайшем времени) направилось по двум линиям, довольно разным: лирический отзыв на
современность, проникнутый мистицизмом и острой напряженностью ("Улица св. Николая") --и полный отход от современности: новеллы "Рафаэль", "Карл В", "Дон Жуан", "Души чистилища". Ни в них, ни в одновременно писавшейся "Италии" нет ни деревенской России, ни помещичьей жизни, ни русских довоенных людей, внуков тургеневских и детей чеховских. Да и вообще русского почти нет. В самый разгар террора, крови автор уходит, отходит от окружающего -- сознательно это не делалось, это просто некоторая evasion, вызванная таким "реализмом" вокруг, от которого надо было куда-то спастись".
... В однодневной газете "Слову--свобода" Клуба московских писателей 10 декабря 1917 года он печатает политический очерк "Гнет душит свободное слово. Старая, старая
история...".

"Один из самых ужасных годов моей жизни"--так о 1919 годе скажет через много лет Зайцев. 19 января умирает в Притыкино его отец. 1 октября арестован Алексей Смирнов, сын Веры Алексеевны Зайцевой от первого мужа,
который обвинен в участии в заговоре и расстрелян.
Рушится мир, в котором Зайцев полнокровно и деятельно жил и к которому он привык. Борис Константинович, похоронив отца, остается в Притыкино, пишет здесь очерки-воспоминания о своих поездках еще в довоенную пору в полюбившуюся ему Италию...

В 1921 году происходит важное в его жизни событие: московские литераторы избирают его председателем Союза писателей (вице-председателями стали Николай Бердяев и Михаил Осоргин). В этом же году он активно работает в Книжной лавке писателей, торгуя старыми и новыми книгами вместе с А. Белым, Н. Бердяевым, Б. Грифцовым, М. Осоргиным и другими. 21 июля Зайцев, Осоргин, Муратов, Дживелегов и другие деятели культуры вступают во Всероссийский комитет помощи голодающим (Помгол), а через месяц их арестовывают и отвозят на Лубянку. Однако ввиду несуразности обвинений Зайцева и Муратова уже через несколько дней освобождают. Вконец расстроенный и обескураженный арестом, Борис Константинович уезжает в свое спасительное Притыкино, понимая, что за первым
арестом в эти времена неминуем и второй, который, кто знает, может стать последним: ведь только что безвинно арестован и расстрелян поэт Николай Гумилев и с ним еще шестьдесят один человек.
В Москву Зайцев возвращается лишь весной 1922 года и здесь тяжело заболевает сыпным тифом. Двенадцать изнурительных дней и ночей проходят для него между
жизнью и смертью. Наконец наступает перелом в болезни и выздоровление. Обессиленный и изнемогший Борис Константинович решает хотя бы на короткий срок для поправки здоровья выехать с семьей за границу -- подальше от голода и житейской неустроенности. Необходимую для этого визу он получает благодаря вмешательству А. В. Луначарского, Л. Б. Каменева и содействию Ю. К.
Балтрушайтиса. Но фактически это была виза на добровольную высылку из России. В 1922 году такую же визу -- "для поправки здоровья" -- получили многие сотни:
высылка интеллигенции приобрела массовый характер, и это оказалось спасением: большинство оставшихся вскоре попали под сталинскую гильотину. Зайцев впоследствии об этом вспоминал: "Осенью 1922 г. почти все правление
нашего Союза (московского Союза писателей.-- Т. П.) выслали за границу, вместе с группой профессоров и писателей из Петрограда. Высылка эта была делом рук Троцкого.
За нее высланные должны быть ему благодарны: это дало им возможность дожить свои жизни в условиях свободы и культуры. Бердяеву же открыло дорогу к мировой
известности".
Будучи исконно русским человеком, любившим Россию, Зайцев не без боли покинул ее. Но не осталось уже ни физических, ни духовных сил бороться за хотя бы простейшие условия для жизни, для работы. Он был в числе тех, кто не понял революцию, кого устрашил ее размах, драматизм событий, нахлынувших и на него.
взято с lib.ru
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.05.2006, 13:41     Последний раз редактировалось Vishenka; 26.05.2006 в 13:45..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Чрезвычайно стесняясь своей занудливости и будучи уже шугана на предмет грамматической вьедливости, все же выскажусь по этому поводу (видит Бог - я сдерживаюсь). Слово эмигрант пишется с одной буквой "м", а слово иммигрант - с двумя. Логического объяснения, пожалуй, нет (на грамота.ру не искала), нужно просто запомнить. Видимо, это заимствования разновременные и, возможно, из разных языков.
Я ничего не стала бы писать и на этот раз, если бы могла сама в заголовке исправить ошибку; в тексте и не только у ок_фр исправила, а заголовок меня не слушается Писать в теме с грамматической ошибкой в заголовке слегка "против шерсти", особенно в теме, посвященной литературе.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.05.2006, 14:20
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
Vishenka пишет:
Чрезвычайно стесняясь своей занудливости и будучи уже шугана на предмет грамматической вьедливости, все же выскажусь по этому поводу (видит Бог - я сдерживаюсь). Слово эмигрант пишется с одной буквой "м", а слово иммигрант - с двумя. Логического объяснения, пожалуй, нет (на грамота.ру не искала), нужно просто запомнить. Видимо, это заимствования разновременные и, возможно, из разных языков.
Я ничего не стала бы писать и на этот раз, если бы могла сама в заголовке исправить ошибку; в тексте и не только у ок_фр исправила, а заголовок меня не слушается Писать в теме с грамматической ошибкой в заголовке слегка "против шерсти", особенно в теме, посвященной литературе.
Что-то мне подсказывает, что въедливость пишется с "Ъ", а не с "Ь" .
Nadine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 26.05.2006, 14:41
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ваша правда, Надин.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Борис Клетинич Ксения Moineau Музыкальный клуб 0 20.11.2007 22:27
Писатель Елена Уайт KaZa Литературный салон 5 22.10.2007 23:20
Писатель Джонатан Литтел стал французом Boris Новости из Франции 0 09.03.2007 18:16
Сервантес - самый читаемый писатель в мире Boris Литературный салон 0 22.04.2006 05:23
Борис Носик Reggi Литературный салон 1 23.09.2004 14:02


Часовой пояс GMT +2, время: 19:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX