#61
12.03.2003, 12:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Точно, Гарри потолще будет
А я вот подумываю за Адриана Моула взяться... |
|
|
#62
12.03.2003, 22:59
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 04.11.2002
Сообщения: 233
|
По началу Адриан хорош был, а потом по-моему в тираж вышел...
|
|
|
#63
17.03.2003, 11:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
|
По поводу плохого перевода Гарри Поттера. Переводчики говорили, что "Росмэн" их так торопил, что они толком не успели все откорректировать.
Наверное, "Росмэн" торопил и наборщиков, потому что в четвертой книге жуткое количество опечаток. Про Таню Гроттер. Мне лично не понравилось. Мы начали с дочкой читать, но после Гарри не пошло. Я согласна с Емцом, что это пародия, а не плагиат, но там просто какая-то передозировка пародии. Фельетон, затянувшийся на несколько томов.
__________________
Leonetti |
|
|
#64
17.03.2003, 20:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Поттер против Гроттер. А как же Гаттер?
Мама Гарри Поттера писательница Джоан Роулинг подала в суд на голландских издателей книги Дмитрия Емца «Таня Гроттер и волшебный контрабас» Женщины, они все такие - ревнивые, аж жуть. Ни деньги им не нужны, ни слава, но чтобы все их считали единственными и неповторимыми. Иначе спасайся, кто может. Нынче же от дамы Джоан Роулинг приходится спасаться голландскому издательству Byblos. И виной тому все та же ревность. Ведь известная писательница подала иск в суд из-за того, что в стране легализованной марихуаны и проституции издали перевод книги Дмитрия Емца про девочку Таню Гроттер. И эта самая Таня, по мнению г-жи Роулинг, полностью копирует ее героя - знаменитого Гарри Поттера. Во-первых, налицо сходство имен, во-вторых, биографии. Как и Гарри, Таня - круглая сирота, да к тому же наделенная магическими способностями. В результате, считает писательница, происходит полное безобразие, беспредел и покушение на ее интеллектуальную собственность. Впрочем, сам Емец считает свою героиню не плагиатом, а совершенно самостоятельным литературным произведением, писать которые может кто угодно. КСТАТИ Вообще-то Таня Гроттер - не единственная «родственница» Гарри Поттера на российском книжном рынке. Издательство «Время» приступило к выпуску серии книг про еще одного юного мага и волшебника - Порри Гаттера. В самом издательстве от комментариев по данному вопросу решили воздержаться. Однако на вопрос о том, почему Роулинг портит нервы «ЭКСМО», а на «Время» и внимания не обращает, в «ЭКСМО» ответили просто: «Время» - не конкуренты, с них много не возьмешь». Борис ВОЙЦЕХОВСКИЙ КП 17 Марта 2003 г. |
|
|
#65
17.03.2003, 20:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Я не помню деталей, несколько лет прошло с тех пор, как это слышала по радио, но была какая-то детская книжка американской писательницы примерно за год до Гарри Поттера, в которой некоторые детали совпали с роулинговскими. Имя было очень похожим и некоторые обстоятельства жизни героев. Это была не серия, как у Роулинг, а только одна и не слишком успешно продававшаяся книга. Видимо, дело "утрясли".
|
|
|
#66
17.03.2003, 23:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Цитата:
|
|
|
#67
17.03.2003, 23:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Я уже (давно правда) излагала свою точку зрения на книги Роулинг. Она вроде не сильно популярна тогда была, но я её всё равно ещё раз изложу. Я считаю, что книги про Гарри Поттера - талантливая и очень хорошая литература. Маркетинг, конечно, и вся шумиха раздражает. Сразу хочется отторгнуть. Но, на мой взгляд, это было бы несправедливо. Затсавить читать книги миллионы и миллионы детей и взрослых с помощью одного только маркетинга не заставишь.
А в авторстве Роулинг я не сомневаюсь. Я видела документальный фильм, в основе которого было интервью с ней, перемонтированное практически в монолог: по манере формулировать и выражать мысли чувствуется личность очень яркая. И очень привлекательная. И с характером. (Я бы её в подружки взяла :о)) ) И гонорары свои, я думаю, она ни у кого не украла. А написание детских книг как способ зарабатывания больших денег - я только приветствую. Цитата:
|
|
|
#68
18.03.2003, 09:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
|
Я читала много интервью Роулинг, она всегда, рассказывая о том, как появился тот или иной эпизод в Поттере, связывет это с событиями в своей жизни, очень серьезно объясняет; сразу чувствуется, что не с потолка все это взяла и не чужие мысли срисовала.
Уже одно то, что все мои знакомые американцы (а у меня их много) в один голос говорят, что она - самая популярная писательница в США, дорогого стоит - они, в основном, интересуются только своими. "ЭКСМО" - отвратное издательство, выпускает всякую муру, если его накужут деньгами, то это только на пользу ему пойдет - будут думать, что издавать. По поводу Гроттер слышала интервью на "Эхо Москвы" - литературоведы принали книгу плагиатом, никакой не переработкой. И про американскую писательницу, которая Роулинг пыталась засудить, там тоже говорили - ее зовут Нэнси Стауфер, название книги не помню, но, поразительное совпадение, в нем было слово "магглы". |
|
|
#69
18.03.2003, 10:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
|
Цитата:
Чувства юмора бы Роулинг побольше, тогда она бы более снисходительно отнеслась к Тане Гроттер :-) Изучила бы рецензии на эти книжки и поняла, что ее Гарри на порядок выше, и Танька ему ничем не грозит. Один мой знакомый служил в спецназе, который наложил неизгладимый отпечаток на всю его жизнь. Упоминание об армии сквозило буквально во всем. Он еще и графоманией страдал и однажды написал сказку "Зеленая береточка" по аналогии с "Красной шапочкой". Вышло довольно смешно и близко к оригиналу. Вот Перро-то не дожил! А то бы тоже судились :-)
__________________
Leonetti |
|
|
#70
20.03.2003, 16:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
На альдебаране появилась еще одна книга из серии. Мне понравилось примечание автора сайта:
"Третья книга приключений Тани Гроттер. Наконец-то в романе появляется таинственный и жутко популярный Г.П. - Гурий Пуппер. Неоправданно раздутая слава которого, не дает спать не только поклонницам драконбола до 14 лет, но, видимо, и самому автору." Мало Порри Гаттера, теперь еще и Гурий Пуппер |
|
|
#71
20.03.2003, 20:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
A ia pro BD hotchu skazat'. Voobshe ne ponimala, kak eto vzroslye ludi mogut kartinki rassmatrivat' i stchitat' eto tchteniem. Poka podrujka, bol'shoj lubitel' Tintin, ne ubedila menia ego potchitat'. S teh por u menia doma stoit vsia ego kollekcija, i ia, i deti perioditcheski peretchityvaem.
Kstati, Cpilberg sobiraetsia Tintin ekranizirovat'. |
|
|
#72
26.03.2003, 14:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Голландский суд решит судьбу Тани Гроттер 3 апреля
Решение по иску Джоан Роулинг к Дмитрию Емецу суд Амстердама вынесет 3 апреля, сообщает АР. Автор и издатели книг про Гарри Поттера обвиняют автора Тани Гроттер в плагиате. Как заявили адвокаты Роулинг 25 марта в суде, Емец "бесстыдно заимствовал" сюжетный план, фабулу, десяток героев, а заодно и формулу успеха Гарри Поттера, просто переселив свою героиню из Великобритании в Россию и даже дав ей схожее по звучанию имя. В иске указано, что Емец нарушил права Роулинг и ее издателей на торговую марку и авторские права. И даже процитировано одно из интервью Емеца, в котором тот признался, что использовал в качестве основы книги Роулинг. Главная задача адвокатов Роулинг - не допустить публикации в Нидерландах перевода книги о Тане Гроттер. Если они добьются успеха, то книги Емеца нельзя будут перевести ни на какой другой язык. Защита Емеца доказывает, что книга о Тане Гроттер, продаваемая в России в миллионах экземпляров, является лишь пародией на Гарри Поттера и всемирную "поттероманию". Кроме того, адвокаты Емеца указали, что Роулинг черпала свои идеи из более ранних произведений, в том числе из "Алисы в стране чудес" и "Золушки". Перевод книги о Тане Гроттер собирается выпустить нидерландское издательство Byblos. Представители Byblos утверждали в суде, что Таня Гроттер - совершенно оригинальный персонаж, который и похож на Гарри Поттера, и сильно отличается от него. комментарий После прочтения книг Роулинг и Емеца создается следующее впечатление. Автор Тани Гроттер, почитав наши переводы книг про Поттера, пришел в ужас и решил показать всем, как нужно делать подобные переводы, максимально адаптируя оригинальные реалии для российского читателя. Затем возникла идея написать пародию. Действительно, сюжеты похожи, герои похожи (за вычетом пола) похожи многие обстоятельства, латынеобразные заклинания, похожа (и без того, впрочем, отнюдь не оригинальная) даже манера описания злодеев Дурневых и Дурсли. Однако можно найти и различия, которые не позволяют называть книги Емеца "копиями" книг Роулинг. Скажем, герои-дети и учителя у Роулинг более "черно-белые": хорошие Поттер и Рон, и явно плохой Малфой и Снейп. У Емеца же даже "темные" маги и студенты по-своему симпатичны. Книги про Поттера написаны так, что в голове немедленно возникает картинка происходящего, по ним сразу же хочется снимать фильм, основной акцент в повествовании сделан на действии. У Емеца же язык более афористичный, много удачных и забавных формулировок, шуток, так что скорее уж авторы "Понедельник начинается в субботу" могут его обвинить в стилевом плагиате. Если бы на обложках или титульных листах книг про Таню Гроттер было написано слово "пародия", претензии к Емецу было бы предъявить невозможно. Однако это не было сделано. Вопрос о том, хорошо ли делать себе имя так, как это делает Емец, остается открытым. Но книги его читать приятно. 26.03.2003 грани.ру |
|
|
#73
27.03.2003, 00:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Оччень интересно А вообще любят люди становиться знаменитыми за чужой счет. Вона продолжение "Унесенных ветром" есть, Franсois Cеrеsa продолжение "Отверженных" написал... даже Жавер у него воскрес
|
|
|
#74
05.04.2003, 15:31
|
||
Арт-директор
|
Суд Амстердама запретил издание в Нидерландах книги о приключениях Тани Гроттер
Амстердамский суд, рассматривавший иск английской писательницы Джоан Роулинг к Дмитрию Емецу, постановил в четверг, что книга российского писателя о приключениях Тани Гроттер копирует произведения о Гарри Поттере и не может печататься в Голландии. Как сообщил в интервью РИА 'Новости' Бодуэн Решел, директор издательства "Библос", обладающего правами на издание книг о Тане Гроттер вне России, судья не употребил слова "плагиат" в своем решении, но нашел, что книга о приключениях Тани Гроттер является развитием сюжетных линий книг о Гарри Поттере. Решел отметил, что намерен подать апелляцию на решение суда, поскольку считает его "поверхностным и недостаточно обоснованным". "Судья принял решение, вовсе не видя и не читая книги, а лишь основываясь на мнении одного эксперта", - заявил он. По его словам, "при таком рассмотрении он естественно не увидел в тексте элементов пародии". Вместе с московским издательством "Эксмо", сообщил Решел, мы в ближайшие дни подаем апелляцию на это решение. Думаю, добавил он, что суд следующей инстанции, рассмотрев дело более основательно, проведя сравнение текстов, вынесет вердикт в нашу пользу". News.ru.com, 04.04.03 |
|
|
#75
15.04.2003, 17:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Ответчица Гроттер не снесла позора Российская соперница самого популярного школьника мира не желает пребывать в роли осужденной. Дело «Гарри Поттер против Тани Гроттер» будет продолжено. 3 апреля амстердамский суд запретил публикацию перевода книги Дмитрия Емца в Голландии. Но, как и предупреждал еще до суда ответчик – директор нидерландского издательства BYBLOS Бодуэн Решел, это решение оказалось не более чем предварительным этапом и будет продолжено в более высокой судебной инстанции. «Наше дело рассматривала всего одна судья, которая даже не имела текста книги, о которой шла речь, и основывалась на мнении лишь одного эксперта», – заявил г-н Решел. Возглавляемое им издательство BYBLOS подало апелляцию на решение амстердамского суда, и рассмотрение дела назначено на май. Как стало известно «Газете.Ru», издательство ЭКСМО, выпускающее книги о Тане Гроттер, на сей раз намерено принять более активное участие в процессе (на предыдущем заседании они довольствовались ролью наблюдателей). «Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы на этот раз слушание стало по-настоящему серьезным и объективным, с привлечением авторитетных экспертов, аналитиков, литературоведов», – заявил руководитель пресс-службы издательства ЭКСМО Алексей Шехов. Возможности для этого у одного из крупнейших издательств России есть. Кроме того, г-н Шехов сообщил, что процесс «Поттер против Гроттер» вызвал пристальный интерес у зарубежных издательств, заключивших договора на издание «Тани Гроттер» или собирающихся их заключить. Забавно, что в числе издательств, обратившихся к литературным агентам ЭКСМО по вопросу о возможном приобретении прав на издание Гроттер в США, было одно из подразделений TIME WARNER GROUP. Именно представители этого концерна, которому принадлежат права на изображение Гарри Поттера и других персонажей книги, и подали в Амстердаме в суд на Таню Гроттер. От ненависти до любви?.. Газета.Ru |
|
|
#76
03.06.2003, 11:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
|
В продолжение темы о римейках.
Модный англичанин Стивен Фрай (Оскар Уайльд и Дживс) переписал на новый лад приключения графа Монте Кристо. Версия Фрая читается легко и интересно, хотя поклонникам Томаса Манна она покажется, наверное, не очень глубокой. Но, главное, это действительно самостоятельное произведениние - никому и в голову не придет обвинить Фрая в плагиате. Английского Монте-Кристо звали Нед Сам факт литературной стилизации, перепевы сюжета «Графа Монте-Кристо» Александра Дюма, удивления, понятное дело, не вызывает. Стилизаций и римейков всегда существовало множество. А наше постмодернистское время сделало этот богатый традициями путь не просто распространенным, а едва ли не единственно возможным для рассчитывающего на успех литератора. И внешне все достаточно просто - изменены помимо имен время и место действия, найдены атрибуты и реалии, более подходящие современности. Секретная психиатрическая больница, террористы ИРА, Интернет, политическая жизнь современной Англии, спецслужбы, торговцы наркотиками - все это с успехом заменяет уже театральную историческую обстановку французского оригинального текста. В данном случае, разумеется, важнее не что именно переделывается, а как. Роман поначалу удивляет некоторой монотонностью и обстоятельностью. Он как будто зарождается в ином измерении (даже с точки зрения жанра): подробное описание характеров, дневники, письма героев. Ничто не предвещает дальнейших бурных событий. Это часть лирическая. Неожиданный динамизм дальнейшего действия для читателя столь же неожиданен, сколь и для героя Неда Маддстоуна. Роман переходит в другую плоскость, развивается в жанре боевика, триллера. А затем - вновь изменения ритма повествования. Замечательное описание - в стиле Кена Кизи - психиатрической больницы, санитаров и доктора Мало, не менее красочный образ одаренного гениальной памятью Бейба, одного из пациентов больницы, который становится учителем Неда, - все это по-настоящему увлекает. Эта часть незаметно, спонтанно превращается в своего рода «роман воспитания». Умудренный науками, философией, знанием иностранных языков, игрой в шахматы и нарды, разгадавший тайну своего неожиданного исчезновения, Нед теперь может возвращаться в мир. Возвращаться для того, чтобы мстить. Роман вновь меняет тональность, нарративный рисунок. Он становится в меру светским, насколько это возможно в эпоху мобильных телефонов и Интернета. И, вероятно, именно современность придает ему гораздо больше жесткости, нежели это было у Дюма. В мести своей Нед изощрен и по части хитроумия не уступает графу Монте-Кристо. Вот только остался ли он в выигрыше, действительно ли удалась тщательно обдуманная партия - это еще вопрос. И еще один вполне закономерный вопрос. Роман вне всякого сомнения обладает завидной энергетикой, подчиняет себе, не отпускает ни на минуту. Но чья в этом заслуга - Александра Дюма или Стивена Фрая? |
|
|
#77
29.06.2003, 17:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
||
|
#78
27.05.2006, 12:07
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 27.05.2006
Сообщения: 1
|
Золушка пишет:
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Продаю книги "Гарри Поттер..." | Alena77 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 15.11.2020 20:31 |
Куплю первые три книги "Гарри Поттер" на французском языке | милена | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 28.07.2010 19:35 |
Гарри Поттер и дары смерти | Lyonnaise | Литературный салон | 80 | 06.10.2007 18:25 |
Гарри Поттер и Кубок Огня | novice2000 | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 17 | 01.01.2006 13:49 |