Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #511
Старое 07.01.2009, 22:46
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Открываю книгу, она опять не открывается...
надо было не книгу открывать,а программу(появляется пустой экран,далее идете в "файлы"(нажать вверху крайний слева значок),находите нужный Вам файл,где заветная книга припрятана и уж потом нажимаете "открыть".Вот тогда файл с книгой и разархивируется (внутри программы архиватора-это я так коряво объясняю),а не отдельно открывать файл с книгой.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #512
Старое 08.01.2009, 12:05
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Flowerbomb, получила, буду изучать!
Спасибо.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #513
Старое 08.01.2009, 18:39
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Книга вторая, урок третий

Как перевести?

Elle se voit encore à travers les arbres
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #514
Старое 08.01.2009, 19:00
Мэтр
 
Аватара для Delfina
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
Она ещё виднеется сквозь деревья.
Delfina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #515
Старое 11.01.2009, 23:21
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Помогие с домашним заданием к третьему уроку второй книги, пожалуйста

Мои ответы цветные!

1. Поставить в активную форму
Je n'ai été vue par personne
Personne me n'a pas vue

2. Передайте смысл следующих предложений с помощью а) активной формы, б) местоимения ON

La rivière se voit à travers les arbres
La rivière est vue à travers les arbres
On la voit à travers les arbres


Cette vieille tour s'apercevait de loin
Cette vieille tour est aperçue de loin
On la apercevait de loin


Les ponts se sont réparés en peu d'années
Les ponts ont été réparés en peu d'années
On les a réparés en peu d'années


Des maisons neuves se conrtruisent en ce moment
Des maisons neuves sont construites en ce moment
On en construit en ce moment


Cette question ne doit pas se poser
Cette question ....???
On ...???
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #516
Старое 11.01.2009, 23:33
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.596
Alena_Minsk,
1.Personne ne m'a vue
2.On l' apercevait de loin
Cette question ne doit pas être posée
On ne doit pas la poser.
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #517
Старое 11.01.2009, 23:37
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
svinka, большое спасибо!
Цитата:
Personne ne m'a pas vue
Вечные у меня проблемы с местоимением
Цитата:
On l' apercevait de loin
Глупая ошибка, ведь знаю же, это моя невнимательность
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #518
Старое 11.01.2009, 23:39
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.596
Alena_Minsk,
.Personne ne m'a vue!!!
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #519
Старое 11.01.2009, 23:41
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Ага, pas и в этом случае не ставится, потому что personne?!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #520
Старое 11.01.2009, 23:42
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.596
Алена_Минск,
точно!
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #521
Старое 11.01.2009, 23:54
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.596
Алена_Минск, еще поправочка -
Cette vieille tour était aperçue de loin
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #522
Старое 16.01.2009, 15:07
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Не могу понять множественное число сложных существительных
Цитата:
Pluriel des noms composés
d) un verbe et un nom, en général le nom seul varie:
un portemanteau, des portemantaeux

mais: des porte-monnaie, des chauffe-bains, des gratte-ciel
И уже по ходу, когда следует употреблять le matin и la matinée, а так же dans и à?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #523
Старое 16.01.2009, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
И уже по ходу, когда следует употреблять le matin и la matinée
Matinée, journée, soirée употребляется, когда надо сделать акцент на продолжительность.
Говорят:
toute la journée, toute la matinée, toute la soirée
trois jours, ce matin, ce soir.
Предлоги времени: à, dans
à deux heures - в два часа
dans sa jeunesse/dans les délais - в молодости, в срок
dans un mois/dans deux jours - через месяц, через два дня
dans le mois - в течение месяца
Как я понимаю, à употребляется, когда надо назвать конкретное время, а dans, когда говориться о более длительном промежутке времени.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #524
Старое 16.01.2009, 18:19
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеAlyssia пишет:
Как я понимаю, à употребляется, когда надо назвать конкретное время, а dans, когда говориться о более длительном промежутке времени.
А как же с à l'école?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #525
Старое 16.01.2009, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Я писала про предлог времени.
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
à l'école
В данном случае à - предлог места
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #526
Старое 16.01.2009, 18:52
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Так когда нужно употреблять dans и à как предлог места?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #527
Старое 16.01.2009, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Так когда нужно употреблять dans и à как предлог места?
Один вариант с à вы уже сами написали. Еще несколько - à la boulangerie, aux (à+les) magazins, à côté de la poste.
И предлог места dans - dans la voiture, dans la rue.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #528
Старое 16.01.2009, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
С примерами понятно, но когда конкретно их нужно употреблять
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #529
Старое 16.01.2009, 19:31     Последний раз редактировалось Alyssia; 16.01.2009 в 20:04..
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
С примерами понятно, но когда конкретно их нужно употреблять
Ну, дык, вы их употребляете каждый день. Может я вас запутала определениями?
Когда вы говорите - Je vais à la boulangerie. Это предлог места, т.е. вы указываете куда вы идете.
Je rentre à 20h. Это предлог времени.
Перепутать не возможно. Точно так же и с dans.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #530
Старое 16.01.2009, 19:35
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Все просто. Предлоги места используются для обозначения местоположения предметов, а предлоги времени, следовательно, для обозначения времени.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #531
Старое 16.01.2009, 20:30
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеAlyssia пишет:
Еще несколько - à la boulangerie, aux (à+les) magazins, à côté de la poste.
И предлог места dans - dans la voiture, dans la rue.
Я не понимаю когда dans, а когда à например, почему мы употребляем à в à la boulangerie, а не dans.
Nous sommes au (dans?) magazin!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #532
Старое 16.01.2009, 20:39
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Вот еще пример из соседней темы Lorsque dans un grand sport , а почему не à?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #533
Старое 16.01.2009, 20:51
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
почему мы употребляем à в à la boulangerie, а не dans.
Ну потому, что dans переводиться в, а à - на, к.
Прочитала еще в словаре, что à может указывать направление. Т.е. Я иду в булочную. А когда говорим dans, то значит мы уже в булочной.
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Nous sommes au (dans?) magazin!
Nous sommes dans le magazin.
и Nous allons au magazin.
А вообще, может, я обЪяснять не умею?
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #534
Старое 16.01.2009, 20:53
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеAlyssia пишет:
Прочитала еще в словаре, что à может указывать направление. Т.е. Я иду в булочную. А когда говорим dans, то значит мы уже в булочной.
Вот теперь мне все ясно
Спасибо!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #535
Старое 16.01.2009, 21:04
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Вот теперь мне все ясно
А мне уже ничего не ясно. Чем больше я читаю, тем больше я запутываюсь.
Написано: à la boulangerie - в/к булочной
aux magasins - в/к магазинах (-нам)
Но знаю точно, что если используется dans, то это значит внутри.
А если говорим, что идем куда-то, то используется à.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #536
Старое 17.01.2009, 03:19     Последний раз редактировалось svinka; 17.01.2009 в 03:26..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.596
Рощупкина Е.А. "Краткий справочник по грамматике французского языка".
§ 190.
1. При выражении пространственных отношений dans указывает на более конкретное и ограниченное пространство, чем предлоги en и à. Ср.:
Dans -
Deux heures après, il est revenu dans son bureau.
Il va dans sa ville natale.
Montez dans le wagon numéro 4.
Cette rivière se trouve dans l'Afrique du nord.

En, à
Est-ce que vous allez au bureau tous les jours ?
Il va à Paris, à l'étranger, en France.
Montez en wagon!
Cette rivière se trouve en Afrique.

2. При обозначении временных отношений употребление этих предлогов также различно. Сравните:
Je ferai ce travail en deux heures. - Я сделаю эту работу за два часа.
Je ferai ce travail dans deux heures. -Я сделаю эту работу через два часа.
Je finirai ce travail à deux heures de l'après-midi. - Я закончу эту работу в два часа дня>

Обратите внимание!
Говорят:
1) dans une rue, dans une allée, dans une avenue, н о: sur une route, sur un chemin, sur un boulevard, sur la chaussée, sur le trottoir, sur une place.
2) S'asseoir (être assis) sur une chaise, sur un banc; dans un
fauteuil (H o: Elle est assise aux fauteuils d'orchestre) ; dans l'herbe, par terre.
3) Dans l'escalier (на лестнице); sur le palier (на лестничной площадке)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #537
Старое 17.01.2009, 10:00
Мэтр
 
Аватара для Alyssia
 
Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 1.995
Спасибо, Svinka!
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
При выражении пространственных отношений dans указывает на более конкретное и ограниченное пространство, чем предлоги en
Это в моей книге тоже написано. Но мне кажется, когда говоришь
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Il va à Paris
, то это более конкретно и более ограниченное пространство, чем
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Cette rivière se trouve dans l'Afrique du nord
.
Запуталась окончательно. А потом вычитала вот что: dans обычно используется перед le, la, les, un, une, mon, votre и т.п., а в других случаях употребляется en.
Alyssia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #538
Старое 17.01.2009, 10:46
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Ну вот, вчера все так просто показалась, а сегодня опять все сложно!

svinka, у меня только часть этой книги, 190 параграфа уже нет. Скачать по ссылке так и не получилось, к сожалению
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #539
Старое 17.01.2009, 16:56
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Пятый урок второй книги

Не могу понять почему нет артикля

Il fait quitter femme et enfants

п.с. у Ращупкиной ничего не нашла в параграфе 33 Неупотребление артикля
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #540
Старое 17.01.2009, 16:57
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
Не могу понять множественное число сложных существительных
Уже поняла, спасибо Ращупкиной
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ"
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
може


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Рим: вопросы и ответы туристов Margo Вопросы и ответы туристов 66 12.03.2016 20:34
Ответы на вопросы Zakharova Административные и юридические вопросы 78 17.06.2012 14:07
Marseille: вопросы, ответы lost Вопросы и ответы туристов 31 11.06.2011 19:00
ISIC : вопросы и ответы Veronique Транспорт и таможенные правила 37 06.04.2010 09:53


Часовой пояс GMT +2, время: 23:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX