Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 24.03.2006, 08:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
Kari пишет:
Т. Моррисон - всячески обожаю, но "Песнь Соломона" так и не могу найти
Я могу немного подсказать - она есть в американском центре на третьем этаже Иностранки, запишись туда да и возьми почитать, это бесплатно, просто придется туда проехать. Каталог http://www.amc.ru/?section=catalog&sub=1
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 24.03.2006, 08:51
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
О спасибо! Я там была в Британском Совете, но там какая-то странная выдача книг - только на руки, говорят, что читальный зал маленький, + очередь на книжки. И была во Фр. культурном центре, там понравилось гораздо больше А Американский это прямо напротив Французского, да? А что за центр BBC на четвёртом этаже ты не знаешь? или там только новости крутят?
Извиняюсь за офф.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 24.03.2006, 12:01     Последний раз редактировалось Золушка; 24.03.2006 в 12:05..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
Это напротив французского центра, да. На четвертом этаже я уже давно не была - у меня спутниковое телевидение дома, а раньше там стояли телевизоры и по ним показывали программмы BBC, можно было сесть и через наушники послушать. Там были разные каналы BBC, т.е. то что транслируется на Англию, а как раз BBC World с бесконечными новостями там и не было, по-моему. Там еще напрокат можно было видеокассеты брать обучающие.
Что-то про Британский Совет как-то странно пишешь, я там с ноября не была, в принципе ведь свободно можно было взять книжку с полки и сесть на диван и почитать, там абонемент дорогой, у американцев все бесплатно.
Kari пишет:
Остер "Нью-йоркская трилогия" - скажите мне, это правда хорошо или как вам?
Чтобы вернуться к теме - это очень хорошо, и кажется, Яне тоже нравилось, как-то она про Остера говорила что-то, не ругала, по крайней мере.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 24.03.2006, 12:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
Жозефина пишет:
В списке нет книг Гюго и Мопассана.
Juliett пишет:
ОДНОЗНАЧНО добавила бы сюда романы Гюго
Даже для французов Гюго в первую очередь поэт, как уже мы тут уже говорили, для англофонов я больше чем уверена он не значит вообще ничего, т.е. опять же, тут кое-кто пытался поругать составителей списка за излишнюю "английскость", а сами мы-то тут же тащим свои стереотипные советские еще школьные представления о литературе в список.
(Вот опять же в тему о билингвизме - так уж ли расширяет знание языков рамки сознания, делает ли человека более open minded.)
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 24.03.2006, 12:16
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Может путаю я чего с BritCouncil, но вроде там только учебники можно теперь в читалке читать, а остальное только на руки... ладно, разберусь. К американцам зайду обязательно!
Остера я видела в магазине на русском, думала даже купить почитать, но его издали в странной серии, где издают всякие тупенькие (на мой вкус) романы, ну я и засомневалась. Если у американцев его не будет, то куплю на русском.
Я вот ещё не читала Дж. Беньяна, а они его на самый верх поставили. Но английском я его вряд ли потяну, посмотрю на русском может быть.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 24.03.2006, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Жозефина, а вы прочитайте сначала хотя бы книг 10 из вашего "второго списка", а там увидите, что после Кальвино, Кутзее, Моррисон, Макьюэн и тд, вам расхочется туда добавлять и "Трёх мушкетёров", и "Отверженных", а уж "Война и мир" и "МиМ" на любом языке кроме русского теряют процентов 50 своей силы и красоты, но это моё личное мнение.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 24.03.2006, 12:32
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Цитата:
Вот опять же в тему о билингвизме - так уж ли расширяет знание языков рамки сознания, делает ли человека более open minded
я и в той теме говорила, что не имеет это принципиального значения, ещё не известно какова вообще зависимость. Мне часто кажется, что всё наоборот: тем, к-рые open-minded изначально, по свойству характера и психики, тем и язык легко и гладко даётся, легко воспринимают новые условия и пр., а если уж нет такого свойства характера, то и десяток языков в ребёнка вбить не поможет
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 24.03.2006, 21:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для lenastep
 
Дата рег-ции: 15.02.2006
Откуда: Московская обл. - Поморие
Сообщения: 282
Kari пишет:
Жозефина, а вы прочитайте сначала хотя бы книг 10 из вашего "второго списка", а там увидите, что после Кальвино, Кутзее, Моррисон, Макьюэн и тд, вам расхочется туда добавлять и "Трёх мушкетёров", и "Отверженных",
Пробовала. Не помогло.
Но это, наверное, у меня что-то с литературным вкусом? Или, может, потому что я читаю по складам?..
Вы уж извините, что я со свиным рылом да в калашный ряд...
lenastep вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 25.03.2006, 08:32     Последний раз редактировалось Золушка; 25.03.2006 в 14:59..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
Kari пишет:
Остера я видела в магазине на русском
Его очень много у американцев, не покупай.
lenastep пишет:
Вы уж извините, что...
Я не знаю как на это реагировать, но без внимания такое хамство нельзя оставлять. Вам действительно лучше выйти. Проблема не в чтении по слогам (как раз прикольно, что люди наверное свободно читают в оригинале хоть Гюго хоть Дюма), просто слабое представление о чужой культуре и месте Гюго-Дюма-Мопассана в ней.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 25.03.2006, 15:40
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Цитата:
Его очень много у американцев, не покупай.
угу, уже читаю мне ещё какого-то Кена Фоллетта подсунули "Столпы земли",подозреваю, что ничего особо выдающегося, но посмотрим. Сюжет про англию 13 в.
Цитата:
Или, может, потому что я читаю по складам?..
Вы уж извините, что я со свиным рылом да в калашный ряд...
а без самобичевания никак? вам разве кто-то что-то плохое сказал?
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 26.03.2006, 10:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.054
Kari пишет:
какого-то Кена Фоллетта подсунули "Столпы земли", подозреваю, что ничего особо выдающегося
Так и есть, лучше не тратить время, лабуда. Хотя, знаешь, в абонементе Иностранки он нарасхват - редко бывает и его не продлевают. А русский перевод я листала в магазине - это просто ужасно.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 30.03.2006, 17:58
Мэтр
 
Аватара для Aquarelle
 
Дата рег-ции: 12.12.2003
Откуда: Ukraine
Сообщения: 789
Отправить сообщение для  Aquarelle с помощью ICQ
И меня список несколько удивил. Томас Лав Пикок - тоже не особо интеллектуальный роман, так, английская готика то ли 17, то ли 18 века, но включили же его в список! А вот моих любимых Голсуорси и Моэма почему-то нет
Любопытная история с Джейн Остен: почему упомянута именно "Эмма", а не, скажем, гораздо более любимый (читателями) роман "Гордость и Предубеждение" или (литературоведами) "Убеждение"/"Доводы рассудка"?
__________________
Ничто так не экономит время и деньги, как взаимная любовь с первого взгляда
Aquarelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 30.03.2006, 19:09
Новосёл
 
Дата рег-ции: 08.03.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 6
А я люблю всяческие списки "100 лучших" - они дают возможность узнать новые имена или вспомнить книги, до которых все руки не доходят. Так что читала их довольно много, и этот - один из самых разумных. Мне попадались такие,что ого-го. То в первую пятерку входят сплошняком книги Рона Хаббарда, то весь Гарри Поттер.
Моэм далеко не всегда во всех этих "100 лучших", видимо, потому что традиционно считается писателем второго ряда. И если входит в список - исключительно с "Бременем страстей человеческих".
А что касается Остен - выбор причудливый, да.
Lelly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 15.04.2006, 23:18
Кандидат в мэтры
 
Аватара для ktoria
 
Дата рег-ции: 26.09.2003
Откуда: Bordeaux-Angouleme
Сообщения: 231
- Итало Кальвино. Если однажды зимней ночью путник

это просто гениальная книга, я бы даже сказала настоящая книга нашего времени, как бы это смешно не звучало
__________________
acido, ergo sum
ktoria вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 12.06.2006, 22:19
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Вытаскиваю старую тему ради прекрасного Макьюена и его "Искупления"! Только что дочитала и восторг полный! Раньше уже читала пару его произведений, но, на мой вкус, "Искупление" - это его лучшее. Англия 1935 года, жаркое лето, семейство Толлисов страдает от жары, скуки и подросткового томления. Где-то далеко Германия готовится к прыжку, тут рядом перспективный друг семьи придумал искуственный шоколад для солдатского пайка и намерен сделать на этом миллионы, война пока только в планах по обогащению, а не реальная угроза. На каникулы домой съезжаются из университетов дети, одновременно с ними прибывают племянники, отправленные в чужой дом подальше от развода родителей, а младшая дочь причесав свои мечты и фантазии пишет пьесу и готовит постановку. А дальше ошибки, случайности, совпадения, трагедии, война, сестры милосердия, конец двадцатого века, болезни и наконец пьеса с которой всё началось поставлена.
Люди, кто читал, оочень хочу поговорить про всё, что там написано! Чувствую, что уловила только часть от общего замысла
Прекрасное описание Англии 30-х, война и английское отступление во Франции стоит ремарковских романов, Лондон перед бомбёжками, быт сестёр милосердия. Удивительно. Очень.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 12.06.2006, 23:46
Мэтр
 
Аватара для Larisa_D
 
Дата рег-ции: 30.05.2006
Откуда: France
Сообщения: 2.353
Жаль, что в этом списке нет моих любимых книг, "Три товарища, "Триумфальная арка" и др. произведений Ремарка, которого я обожаю. Недавно прочитала его последний роман "Земля обетованная", очень понравился, но он мне показался каким-то очень грустным. Таже нет таких замечательных романов Хемиингуея, как "Прощай оружие, "Старик и море", "Праздник, который всегда с тобой". Нет "Маленького принца" Экзюпери, нет Франсуазы Саган и т.д. И действительно не понятно почему нет "Войны и мир" Л.Толстого, а есть "Лолита" (ни чего не имею против знаменитого романа Набокого) но список какой-то странный.
Larisa_D вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 13.06.2006, 11:27
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Роман, в отличие от учебника химии, это не текст, несущий некую информацию. В романе, кроме повествовательной составляющей присутствует составляющая художественная - та музыка слова, которая характерна для конкретного писателя и не поддается переводу. Попробуйте обьяснить иностранцу прелесть прозы Гоголя или Бунина, корявую гениальность прозы Толстого. Поэтому, естественно, у каждой нации будет свой список лучших романов. И вы не докажете англичанину, что "Мертвые души" кощунственно даже сравнивать с "Властелином колец", а французу, что "Граф Монте-Кристо" и "Война и мир" это произведения ну совершенно разного уровня.
le causaque вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 13.06.2006, 17:40
Бывалый
 
Дата рег-ции: 12.01.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 132
Отправить сообщение для  silansvet с помощью ICQ
А давайте сами составим список лучших романов от форума inFrance.Только,может как-то надо отредактировать по количеству голосов. Цель-узнать интересные новые романы или, может быть те-мимо которых мы "случайно прошли".
silansvet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 14.06.2006, 18:51
Дебютант
 
Аватара для Chantante
 
Дата рег-ции: 22.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 86
Emile Ajar (Romain Gary) "La vie devant soi".
__________________
C'est bon de rever,
C'est bon de chanter,
Un jour notre reve va devenir réalité!
Chantante вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 15.06.2006, 13:19
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Kari пишет:
ради прекрасного Макьюена и его "Искупления"!
Кари, я сейчас читаю, очень нра
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 16.06.2006, 16:28
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
О! я рада! жду отчета начало мне как раз больше всего понравилось, а концовку я б может и не дочитала, если бы меня не затянуло описание сестёр милосердия. Я как-то про этот сюжет была совсем не в курсе, а там очень интересно расписано, особенно как достигается это... смирение? не знаю как назвать. И эта обезличенность, запрет называть своё имя больным. Мне немножко не понравилось, что он сюжет закольцевал, а, может, я просто не поняла, зачем он это сделал.
После того как я прочитала "Искупление", решила найти его на русском в подарок знакомой, на русском издании написаны цитаты из отзывов о романе, в частности такая: "Книга, от которой едет крыша и перехватывает дыхание, но легче умереть, чем перестать её читать" (С) "Mother Jane" Согласна
А я хотела в "Чукчу" про Армстронг написать, она хоть и со своими заворотами, но люблю её.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 16.06.2006, 21:26
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Kari пишет:
А я хотела в "Чукчу" про Армстронг написать, она хоть и со своими заворотами, но люблю её.
Ой, Кариш, напиши, сделай одолжение - я ее только что узнала, а ты уже и "завороты" вызнала
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 18.06.2006, 22:40
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Дочитала. Начало и мне понравилось, но в первой части я была в состоянии отложить роман и что-то другое начать делать, а вот уже со второй части - только заснув над книгой от усталости могла отложить ее.
В военной части (отступление к Дюнкерку) поразила незаидеологизированность отношения к врагу - враги всегда только немцы, никогда не фашисты, не наци. Я сравниваю, конечно, с советским отношением и описанием неприятеля.
Удивило разное построение трех частей романа - в первой четкое деление на главы, во второй и третьей - просто плавное повествование.
Обрадовала заключительная часть романа с неопределенностью судеб героев. Потрясла сила духа Сесилии, не пошедшей на поводу у очевидного, а выстроившей свою версию произошедшего и в соответствии с этим выстроившей собственную жизнь.
Замечательный роман, Кари. К восторгам присоединяюсь.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 19.06.2006, 07:47
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Отлично! я так и думала, что тебе понравится
Цитата:
Начало и мне понравилось, но в первой части я была в состоянии отложить роман и что-то другое начать делать, а вот уже со второй части - только заснув над книгой от усталости могла отложить её
Читала в метро, доехала до своей станции, вышла, встала у столбика и продолжила чтение со мной такое редко.
Цитата:
В военной части (отступление к Дюнкерку) поразила незаидеологизированность отношения к врагу - враги всегда только немцы, никогда не фашисты, не наци. Я сравниваю, конечно, с советским отношением и описанием неприятеля.
Мне кажется, это объясняется, что ещё были очень сильны воспоминания о Первой мировой, поэтому врагом были именно немцы, а под какой идеологией они шли это уже меньше волновало. Там, когда они ночуют на французской ферме, из разговора с братьями видно именно этот подход.
меня ещё в части про отступление удивило это описание: одни покидают свои дома, бояться и уходят, а другие продолжают пахать поля, пережидают бомбёжки под деревом и ждут прихода немцев. Два разных восприятия действительности - желание бежать от горя и умение его обреченно ждать.
Неопределённость тебя обрадовала, да? а у меня наоборот разбередила душу. Я всё думаю про это "искупление", т.е. оно невозможно? есть вещи, которые, даже сделав по глупости, ты никогда не сможешь исправить? и зачем он выбирает для Брайони (так я её имя транскрибирую? а куда ударение?) именно эту болезнь в старости? пока она помнит, что сделала, она стремится к искуплению, но с этой болезнью она освободится от этого груза, потому что забудет? Значит, она искупила свою вину и ей даровано прощение? Вот в этих вещах я запуталась немного.
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 19.06.2006, 09:31     Последний раз редактировалось Vishenka; 19.06.2006 в 09:35..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Kari пишет:
Читала в метро, доехала до своей станции, вышла, встала у столбика и продолжила чтение
Kari пишет:
Мне кажется, это объясняется, что ещё были очень сильны воспоминания о Первой мировой, поэтому врагом были именно немцы, а под какой идеологией они шли это уже меньше волновало.
Согласна, и все равно поразительна для нежной советской души возможность бесконфронтационной оккупации - вот это самое
Цитата:
умение его обреченно ждать
Kari пишет:
"искупление", т.е. оно невозможно?
я так поняла автора, что невозможно, во всяком случае - через писательство. Может быть через религию, но он к этому не обращается.
Kari пишет:
и зачем он выбирает для Брайони именно эту болезнь в старости?
Может, он в Экклезиаста играет? - ... все проходит, и это пройдет...

Т.е. искупление дается болезнью, приносимой временем.

Kari пишет:
Брайони (так я её имя транскрибирую? а куда ударение?)
Это для меня загадка - имя изощренно британское, дети мои не знают его произношения, в словарях подручных нет. Попробую на работе спросить, если какой австралиец скажет, британцы что-то разбежались

Кстати, про Брайони - попервоначалу я сильно чувствовала, особенно в диалогах, британскость языка, потом обвыклась
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 19.06.2006, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Цитата:
попервоначалу я сильно чувствовала, особенно в диалогах, британскость языка, потом обвыклась
не знаю чувствовала ли я "британскость", но первое время было неприятно, еле пробиралась, а потом втянулась.
Цитата:
я так поняла автора, что невозможно, во всяком случае - через писательство. Может быть через религию, но он к этому не обращается.
мне в какой-то момент показалось (кажется, когда Брайони пришла к Сесилии), что это самое искупление оно только проблема данного человека. Оно не нужно не жертве ошибки, ни косвенным жертвам, а нужно только самому "преступнику", допустившему глупость. Сам он от этого чувства вины не избавится никогда, но вот может снизойдёт милость и найдётся болезнь, от которой он про это забудет. хотя, наверно, это слишком жестокая трактовка.
Ещё самое колющее первое впечатление от этой истории с близнецом, обмочившем кровать, и воспитательные меры английского дома. Казалось, что Диккенс приветливо машет рукой со страницы
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 28.06.2006, 03:01     Последний раз редактировалось Maximiliano; 28.06.2006 в 03:12..
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Kari пишет:
А список хороший, я б примерно так же написала, ничего добавлять не хочется, но вот "Ветер в ивах"... может я чего не понимаю.
Список, может, и хороший, но не всё вяжется у меня с термином "роман". "Ветер в ивах" и "Алиса" - достойные и любимые произведения, на которых не одно поколение выросло, но почему тогда не назвать романом "Приключения Винни-Пуха" или "Малыш и Карлсон"... Всё-таки, мне кажется, удобнее сравнивать однородные предметы.
Для меня один из любимейших романов, который заведомо не попадёт ни в один из списков-рейтингов - Б.Окуджава "Путешествие дилетантов".
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 28.06.2006, 03:11
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Золушка пишет:
а сами мы-то тут же тащим свои стереотипные советские еще школьные представления о литературе в список.
В этом вопросе и правда трудно быть объективным. Советские дети росли на одних романах, которые и теперь кажутся им самыми лучшими и великими, хотя многие из них при прочтении сейчас вызвали бы несколько иные чувства. Почему!то никто не вспомнил Вальтера Скотта, Майн-Рида, Купера, Буссенара, Жорж Санд, а ведь без их романов в багаже мало кто смог бы во всей полноте наслаждаться более этсетским чтивом.
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 28.06.2006, 07:24
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Цитата:
Список, может, и хороший, но не всё вяжется у меня с термином "роман".
Там ссылка есть прямая на саму газетную статью (не на Озон), там употреблено слово "novel" , так что весь фикшн, что не стихи, всё сюда. Для меня "Ветер в ивах" вполне так novel, я просто его не люблю, поэтому и написала, это мой субъективный взгляд, к авторам списка у меня никаких претензий.
Есть ещё вот такой список (кажется прошлых годов, ссылку потеряла ), особое внимание обратить на пункты:28, 56, 65 и 98 (!!!) - это к слову о понятии "роман". Думаю, этот список больше порадует человека с советским прошлым - в нем два Достоевских, два Толстых, один Тургенев, Солженицын, два Набокова (не только с Лолитой!), три Хэмингуэя, из "библиотеки приключений" Моби Дик, из фантастики Толкиен + Бронте, Флобер, Стейнбек - короче, почти всё, что там выше просили.
1. Joyce James.Ulysses
2. Ellison Ralph.Invisible Man
3. Steinbeck John.The Grapes of Wrath
4. Proust Marcel.Remembrance of Things Past
5. Orwell George.Nineteen Eighty-Four
6. Faulkner William.The Sound And The Fury
7. Nabokov Vladimir.Lolita
8. Morrison Toni.Beloved
9. Marquez Gabriel Garcia.One Hundred Years of Solitude
10. Achebe Chinua.Things Fall Apart
11. Fitzgerald F. Scott.The Great Gatsby
12. Capote Truman.In Cold Blood
13. Huxley Aldous Leonard.Brave New World
14. Salinger J. D.The Catcher In The Rye
15. Woolf Virginia.To the Lighthouse
16. Lee Harper.To Kill A Mockingbird
17. Flaubert Gustave.Madame Bovary
18. Twain Mark. The Adventuresof Huckleberry Finn
19. Lawrence D. H.Sons And Lovers
20. Mann Thomas.The Magic Mountain
21. Joyce James. A Portrait OfThe Artist As A Young Man
22. Camus Albert.The Stranger
23. Warren Robert Penn.All The King's Men
24. Tolstoy Leo.Anna Karenina
25. Styron William.Sophie's Choice
26. Carson Rachel.Silent Spring
27. Dostoevsky Fyodor.Crime and Punishment
28. James William. The Varietiesof Religious Experience
29. Dostoevsky Fyodor.The Brothers Karamazov
30. Eliot George.Middlemarch
31. Kafka Franz.The Trial
32. Faulkner William.As I Lay Dying
33. DeLillo Don.White Noise
34. Thoreau Henry David.Walden
35. Wright Richard.Native Son
36. Wharton Edith.The Age of Innocence
37. Rushdie Salman.Midnight's Children
38. Hemingway Ernest.A Farewell To Arms
39. Heller Joseph.Catch-22
40. Mitchell Margaret.Gone With The Wind
41. Adams Henry.The Education of Henry Adams
42. Kipling Rudyard.Kim
43. Forster E. M.A Passage To India
44. Orwell George.Animal Farm
45. Hemingway Ernest.The Sun Also Rises
46. Lowry Malcolm.Under The Volcano
47. Bronte Emily.Wuthering Heights
48. Conrad Joseph.Lord Jim
49. Whitman Walt.Leaves of Grass
50. Beckett Samuel.Waiting for Godot
51. Faulkner William.Light In August
52. Walker Alice.The Color Purple
53. Dostoevsky Fyodor.The Idiot
54. James Henry.The Ambassadors
55. Kerouac Jack.On The Road
56. Kuhn Thomas. The Structureof Scientific Revolutions
57. Freud Sigmund.The Interpretation of Dreams
58. Bellow Saul.The Adventures of Augie March
59. Burroughs William S.Naked Lunch
60. Tolkien J. R. R.The Lord of the Rings
61. Melville Herman.Moby Dick
62. Mill John Stuart.On Liberty
63. Tolstoy Leo.War and Peace
64. Faulkner William.Absalom Absalom!
65. Keynes John Maynard. TheGeneral Theory of EmploymentInterest and Money
66. Beauvoir Simone de.The Second Sex
67. Agee James and Walker Evans.Let Us Now Praise Famous Men
68. Nabokov Vladimir.Pale Fire
69. Joyce James.Dubliners
70. Forster E. M.Howard's End
71. Percy Walker.The Moviegoer
72. Hurston Zora Neale.Their Eyes Were Watching God
73. Morrison Toni.Song of Solomon
74. Hemingway Ernest.For Whom the Bell Tolls
75. Solzhenitsyn Aleksandr.The Gulag Archipelago
76. Camus Albert.The Plague
77. Woolf Virginia.Mrs. Dalloway
78. Turgenev Ivan.Fathers and Sons
79. Pynchon Thomas.Gravity's Rainbow
80. Irving John.The World According to Garp
81. Malamud Bernard.The Fixer
82. Proulx E. Annie.The Shipping News
83. Roth Philip.Portnoy's Complaint
84. Vonnegut Kurt.Slaughterhouse Five
85. Lawrence D. H.Women In Love
86. McCullers Carson.The Heart Is A Lonely Hunter
87. Conrad Joseph.Heart Of Darkness
88. Borges Jorge Luis.Fictions
89. Malraux Andre.Man's Fate
90. Miller Henry.Tropic Of Cancer
91. Rand Ayn.The Fountainhead
92. Agee James.A Death in the Family
93. Welty Eudora.Collected Stories
94. Carroll Lewis. Alice'sAdventures in Wonderland
95. Emerson Ralph Waldo.Essays
96. Waugh Evelyn.Brideshead Revisited
97. Rand Ayn.Atlas Shrugged
98. Marx Karl.Capital
99. McCarthy Cormac.All the Pretty Horses
100. Melville Herman.Billy Budd
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 28.06.2006, 13:06
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Kari пишет:
Там ссылка есть прямая на саму газетную статью (не на Озон), там употреблено слово "novel" , так что весь фикшн, что не стихи, всё сюда. Для меня "Ветер в ивах" вполне так novel, я просто его не люблю, поэтому и написала, это мой субъективный взгляд, к авторам списка у меня никаких претензий.
Есть ещё вот такой список (кажется прошлых годов, ссылку потеряла ), особое внимание обратить на пункты:28, 56, 65 и 98 (!!!) - это к слову о понятии "роман". Думаю, этот список больше порадует человека с советским прошлым - в нем два Достоевских, два Толстых, один Тургенев, Солженицын, два Набокова (не только с Лолитой!), три Хэмингуэя, из "библиотеки приключений" Моби Дик, из фантастики Толкиен + Бронте, Флобер, Стейнбек - короче, почти всё, что там выше просили.
Да уж, отсутствуют только романы Ленина и Мао Цзе Дуна, пожалуй.
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сто лучших англоязычных романов столетия Золушка Литературный салон 56 01.02.2012 20:24
Перлы из женских романов madmuazell Улыбнись! 31 20.08.2009 11:05
Лучшие фильмы всех времен и народов Vishenka Синема, синема... О кино, театре и телевидении 251 10.08.2008 13:00
40 лучших песен Азнавура xelos Музыкальный клуб 9 09.12.2005 14:08
500 лучших университетов мира Dushechka Учеба во Франции 2 20.08.2004 13:42


Часовой пояс GMT +2, время: 22:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX