Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 19.04.2005, 14:10     Последний раз редактировалось Maroucha; 19.04.2005 в 14:14..
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Malenna пишет:
а в каждом возрасте книга понимается по-разному. и я задумалась - стоит ли как-то контролировать, в каком возрасте человек (не хочеться писать ребенок) берет читать ту или иную книгу? или пусть сам разбирается, интересно и понятно ему или нет?
Я согласна с Вами, нам, понится, на летние каникулы, как обычно, дали список внеклассной литературы, мне было 10-11 лет, там среди прочих был и Дон Кихот Сервантеса, я честно мучала почти половину книги, потом захлопнула и объявила родителям, что про старого сумасшедшего мне читать неинтересно, в моей голове не укладывалось: как можно воодрузить на голову медный таз, вообразив его шлемом и поскакать воевать с ветряными мельницами, приняв их за чудовища итд. В том возрасте все это воспринялось буквально Но этот горький опыт даром не прошел, я до сих пор не прочла Дон Кихота
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 20.04.2005, 12:46
Мэтр
 
Аватара для Ортанс
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Н.Новгород
Сообщения: 1.246
Иногда необходимо смотреть, что именно читает ребенок, иначе можно на всю жизнь отбить у него охоту читать. Однажды я с ужасолм увидела, как 10-летнему ребенку в школе порекомендовали на лето прочесть Голдинга "Повелитель мух". Вовремя забрала книгу. С другой стороны "Трех мушкетеров" можно читать в любом возрасте. Правда, многие потом верят, что это детская книга и никогда не перечитывают ее, а я вот перечитываю уже 21 год и каждый раз нахожу в ней что-то новое.
Ортанс вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 20.07.2005, 13:15
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Поднимаю опять эту тему потому, что во время отпуска, попала у одной знакомой на книгу и вспомнила, что можно ее здесь цитировать в качестве "книги, которую все французы читали (или почти все)":

Les malheurs de Sophie
, Comtesse de Ségur ("née Rostopchine",кстати )

И 2ой + 3ий том, которие все таки менее известны:

Les petites filles modèles
Les vacances


И перечитала 2 первые - это просто прелесть. Наверно не самое простое для иностранцев, и тоже не самое реалистическое (условия жизни там мне кажятся что-то не реальными), но все равно, читать о приключениях маленькой Sophie, это огромное удовольствие!
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 20.07.2005, 14:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Boris пишет:
"Иностранец"(L'Etranger)" Альбера Камю
Boris, только он в русском переводе как "Чужой" звучит... Извиняйте за маленький комментарий.
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 20.07.2005, 15:39
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
sally пишет:
он в русском переводе как "Чужой" звучит
Вообще-то он в русском переводе звучит как "Посторонний"
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 20.07.2005, 15:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Olala пишет:
Вообще-то он в русском переводе звучит как "Посторонний"
Olala, Boris, извиняйте, заработалась... Конечно, "Посторонний"
sally вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 20.07.2005, 16:54
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Olala пишет:
Вообще-то он в русском переводе звучит как "Посторонний"
Правильный перевод!
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 02.09.2005, 00:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.04.2004
Откуда: Moscou
Сообщения: 650
vrubelru пишет:
а французы , например, уделяют огромное внимание Гоголю. не могу того же сказать про русских. да читают, но в рамках программы.......

Согласна по поводу Гоголя. Мне еще встретились несколько знакомых французов, которые любят читать и перечитывать Булгакова - Мастера и Маргариту. А вот к Прусту относятся очень прохладно. Многие даже и вообще его не читали. Хотя у нас он считается читаемым фр. писателем....
romashishka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 08.09.2005, 15:05
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.586
kotbegemot пишет:
в качестве "книги, которую все французы читали (или почти все)":

Les malheurs de Sophie, Comtesse de Ségur ("née Rostopchine",кстати )

И 2ой + 3ий том, которие все таки менее известны:

Les petites filles modèles
Les vacances
Я тоже хотела про эти книги упомянуть. Почти все французы читали их, или мамы им читали в детстве.
А написала их дочь того самого графа Ростопчина, который был губернатором Москвы в 1812 году
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Куплю книги Эрика Берна "Игры, в которые играют люди" и "Люди, которые играют в игры" Luna5 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 25.03.2008 16:02
Читал ли В.Шекспир Ф.Вийона? Avtolic Литературный салон 3 10.08.2007 08:47
С чего начать литературное образование: книги, которые должен прочесть каждый Olkas Литературный салон 33 07.09.2005 21:18
Читал ли кто-нибудь уже... Leonetti Литературный салон 16 03.07.2003 15:25
Кто читал Виалата? Leonetti Литературный салон 5 21.10.2002 13:55


Часовой пояс GMT +2, время: 22:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX