coolguy пишет:
"Parce que" introduit une cause inconnue de l'interlocuteur
C'est la seule conjonction qui serve de reponse a la question "pourquoi?"
+ c'est le refus de repondre
"Puisque" presente une cause evidente pour le locuteur ou connue de l'interlocuteur
Se referant a une cause connue, "puisque" peut introduire une justification.
La construction "puisque...pourquoi" presente un etat de choses qui ne correspond pas a l'evidence.
|
Ой, а можно на руссколм разъяснение. У меня есть грамматика на французском. Но мне, как начинающему изучение французского понятнее на русском.
Россигнол, спасибо Вам большое. Я специально поставила точки, так как один препад говорит одно, а другой- другое. На прошлом занятии говорили что можно поставить Puisque. На сегодняшнем занятии говорят
Parce que. У меня уже голова кругом. А натура такая, что пока не пойму окончательно, не успокоюсь.