Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.12.2007, 21:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Найти литературный перевод стихам для экскурсии по Москве и Питеру

Готовлю для знакомых французах коротенькую экскурсию по Москве и Питеру.
Помогите, пожалуйста, найти литературный перевод следующим стихам и высказываниям:
1. П. А. Вяземский писал:
"Здесь чудо барские палаты
С гербом, где вписан знатный род,
Вблизи на курьих ножках хаты
И с огурцами огород"

2. Наполеон сначала пленился Москвой, потом пленил ее и, наконец, сам стал ее пленником.
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 03.12.2007, 23:21
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
Наполеон сначала пленился Москвой, потом пленил ее и, наконец, сам стал ее пленником -
D'abord Napoléon s’est épris de Moscou, puis il a pris Moscou, et enfin il est devenu son prisonnier.
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 04.12.2007, 01:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Svinka, спасибо большое, красиво получилось с epris/pris/devenir prisonnier!
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 04.12.2007, 19:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Для стихотворения литературного перевода не нашлось. Помогите, пжлст, сделать хотя бы достойный подстрочник. Спасибо.
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.12.2007, 16:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 728
Ладно, буду переводить как умею:-).
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "Чудо как хорош" и
"изба на курьих ножках".
Завитушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 14.12.2007, 13:44
Дебютант
 
Аватара для СергейКузьмич
 
Дата рег-ции: 03.12.2007
Откуда: Киев
Сообщения: 19
для завитушки не ответ, а вопрос

Вы знаете, у меня похожая ситуация и я к вам не с ответом а с вопросом. Я изучаю фр. с французом, с которым подружился. Так и дружим два раза в неделю. В грамматику и пр. как-то сам вникаю, зато интереснее дискутировать на разные темы. Моц французский, думаю, более чем убогий, но с ним не боюсь ошибаться и говорим на все темы. Я все время пытаюсь разрушать его стеротипы о нашей стране и культуре и понимаю, что ему кое что нужно посмотреть, почитать. Искал в инете переводы Доватова, Пелевина, но кроме продаж книг ничего не нашел. Купить их из Киева минимум накладно. Нашел только переводы стихов Высоцкого. Может быть, раз уж вы в теме, вы уже что-то находили?
Ну и, возможно ли адекватно перевести уникальный язык Андрея Платонова? Читаю его и... бездна.
Сергей.
СергейКузьмич вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 14.12.2007, 18:17
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
удалено автором
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 15.12.2007, 19:12
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.423
СергейКузьмич, а вы ему классику дайте почитать, думаю, она тоже будет способствовать разрушению стереотипов, и проблем с нахождением текстов не будет.
LyOlya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.12.2007, 10:47
Дебютант
 
Аватара для СергейКузьмич
 
Дата рег-ции: 03.12.2007
Откуда: Киев
Сообщения: 19
LyOlya пишет:
СергейКузьмич, а вы ему классику дайте почитать, думаю, она тоже будет способствовать разрушению стереотипов, и проблем с нахождением текстов не будет.
А вы знаете, читал. Ну, по крайней мере джентельменский набор и ВойнаиМира и Достоевского да. Просто, понимаете, он задает вопросы, на которые, честно говоря, радикального ответа нет. Я отвечал, что на твой вопрос уже двести лет пытается отвечать вся русская литература "Что делать и кто виноват" Ну, как я могу ответить почему Никита Михалков снявший антитоталитарный "Утомленные солнцем" и много и убедительно сказавший на эту тему, инициативно учавствует в акции "Путин, царствуй нами ввеках"? Предлагаю читать.

Чтобы закрыть свое сообшение, тут масенький текстик Дмитрия Быкова, который я в "Огоньке" прочел. Очень понравилось.

Дмитрий Быков

ЧИТАЙ

Какая б ни была эпоха
Под этой бледною луной,
Россия со времен Гороха
была читающей страной.
Как говорил святой Савватий,
у нас холодная страна.
Ни для каких других занятий
не приспособлена она.
Рискованное земледелье,
глухие, топкие места,
от пьянства дикое похмелье
(поскольку водка нечиста),
трактиров мало (чай, не Дублин),
рулит сатрапский фаворит,
и восемь месяцев в году, блин,
зима жестокая царит.
Сегодня минус двадцать девять,
назавтра минус тридцать пять...
Чего еще в России делать?
Залечь в берлогу — и читать!
И коль учесть расположенье
Россией правящих планет,
так это лучшее вложенье
ума, талантов и монет.
Будь ты талантливый и смелый,
имей кураж и меткий глаз, —
но все, чего ты здесь ни делай,
быть может отнято на раз.
Живем как будто понарошку.
Пускай крестьянин в свой черед
удачно вырастит картошку —
придет солдат и отберет.
Допустим, кто-то строит бизнес —
но рэкетир подкрался, тать,
и ты, жестоко дербалызнясь,
идешь, естественно, читать...
Допустим, ты построишь виллу,
но побеждающий ревком
уже прислал к тебе гориллу,
вооруженную древком:
«Отдай! (Здесь это всем знакомо.)
Уйди, ей-богу, далеко!
Здесь будет здание ревкома».
И тычет, стало быть, древком.
Допустим, ты откроешь прииск —
придет посланник от вождей
и станет брать тебя на привязь:
начальству прииски нужней.
Отнимут все: богатство, имидж,
галдя при этом вразнобой...
И только книгу не отнимешь.
Что ты прочел — навек с тобой.
Да как и жить, скажи на милость?
Уж коль метафору дожать,
то все здесь надвое делилось:
одним — сидеть, другим — сажать.
Пускай хоть в новом поколенье
не будет этаких засад.
Введем другое разделенье:
«Одним — читать, другим — писать!».
И если статус мой повысят,
вручат погоны и доху —
как мало от меня зависит!
Здесь все решают наверху.
Больших иллюзий не питаю:
другие пилят капитал,
а я лежу себе читаю,
как с детства, помнится, читал.
Талантам проявляться негде.
Я ничего не ухватил.
Добыча газа или нефти —
удел немногих воротил.
В Госдуме — клоуны и клоны,
и, поглядев на эту власть,
моих сограждан миллионы
туда раздумали попасть.
Россия велика, обильна,
известна газовой трубой,
но так сервильна,
так стабильна
и так любуется собой,
Сибирь вот-вот уйдет Китаю,
таланты гибнут на корню...
А я что делаю? Читаю.
Лицо хотя бы сохраню.
Да, господа! Признаем честно
(не потому, что я злодей):
у нас в России нету места
трем четвертям ее людей!
«Читай! Роман — замена жизни, —
я посоветую любя
тому, кто хочет жить в Отчизне,
при этом сохранив себя. —
Читай! Для нас одна отрада —
в пространстве как бы полусна
прорваться в мир, где все как надо:
любовь — бесплатно, жизнь честна,
чего-то стоит благородство,
и все чисты и не грубы,
и можно, главное, бороться —
не предрешен исход борьбы!»
О ты, который дружен с книгой!
Тебе спасение дано:
чуть что не так — немедля прыгай
в ее волшебное окно!
И я иду в библиотеку
и там сижу до десяти.
Порядочному человеку
в России есть куда пойти
СергейКузьмич вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 17.12.2007, 10:58
Дебютант
 
Аватара для СергейКузьмич
 
Дата рег-ции: 03.12.2007
Откуда: Киев
Сообщения: 19
Boris,
Спасибо за обстоятельный ответ. Не буду тратить время.
СергейКузьмич вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Литературный перевод Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 27.03.2015 19:50
Где сделать перевод с нотариальным заверением в Москве IrinaS Административные и юридические вопросы 2 04.08.2009 21:04
Перевод на французский свидетельства о рождении (в Москве) yalolo Административные и юридические вопросы 2 28.05.2009 23:43
Экскурсии по Москве для иностранцев plavsik Биржа труда 0 23.07.2008 12:20
Купить экскурсии в Москве или в Париже? Mira. Вопросы и ответы туристов 21 25.03.2005 19:20


Часовой пояс GMT +2, время: 20:22.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX