Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #301
Старое 25.03.2006, 21:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Вот вот - про Ближний Восток

Золушка пишет:
Я тоже интересуюсь Ближним Востоком. Поэтому делитесь, интересно.
Последнее что читала - воспоминания Томаса Фридмана, бывшего собкора Нью Йорк Таймс на Ближнем Востоке. Кажется, Фридман получил Пулитцеровскую премию даже. Он пожил во всех ближневосточных горячих точках и описал свой опыт жизни в центре террора. Как быть, о чем думать, куда бежать. Когда у нас  две недели назад происходило то же самое, постоянно прокручивала в голове его слова, очень полезно было бы для нас всех, но вряд ли она переведена.
Очень интересно, что вам сие интересно
Может быть кто читал книгу H.A.L Fisher`a "A History of Europe"
а также Эмануэля Тодда Последняя империя про близкий конец Америки
что скажете?
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #302
Старое 26.03.2006, 15:10     Последний раз редактировалось Золушка; 26.03.2006 в 15:27..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.053
Vishenka пишет:
Совсем непохож на себя в представлении постсоветских историков В.М. Молотов. В изображении Хасегавы он лукавый царедворец.
А вы никогда не видали, может быть, по телевизору его внука Вячеслава Никонова? Тут все сомнения пропадают - скользкие и лукавые люди. Как в фильме про Собаку Баскервилей, помните, говорил Холмс: "Вот так вот изучишь семейные портреты да и поверишь в переселение душ. А ведь он тоже Баскервиль!"
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #303
Старое 26.03.2006, 18:00     Последний раз редактировалось Vishenka; 27.03.2006 в 01:14..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Писател, книг Вами названных не читала

Золушка, телевизор не моя среда, а тем более русское ТВ - из-за недоступности. Так что не видела внука.
Молотов в изображении постсоветских осмыслителей истории - "каменная задница", до невероятности верный холуй (отказ от любимой жены), человек абсолютно без искры, воплощение советского бюрократизма. У Хасегавы он - равный по рангу министрам иностранных дел Японии и США и нечестный игрок в дипломатических и геополитических играх.
Американцы по Хасегаве тоже часто поступали нечестно, но делая так, хотя бы для себя находили какие-то оправдания - желание отомстить за коварное нападение японцев на Пёрл-Харбор; Трумен оправдывался за применение атомных бомб незнанием степени разрушительности их, незнанием точного количества мирного населения в Хиросиме - утверждал, что цифру ему занизили в 2-3 раза.

А у Сталина даже при наличии тех же мотивов - мести за унижение России в 1904 году - не было и тени попытки оправдаться ни перед собой, ни перед судом истории, ни, уж тем более, перед согражданами. Действия вписываются в большевистскую и ленинскую логику - все средства хороши для достижения целей грядущего коммунизма. Вот и лукавство, и скользкость.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #304
Старое 27.03.2006, 01:28
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Прочла "Избранные рассказы" И.С. Шмелева 1955 года издания, Нью-Йорк. Дореволюциооные рассказы - позитивны по настроению, создается впечатление влияния Антоши Чехонте. Революционный период - мрак и жуть. В любом случае - классика. Жаль, что мы были лишены ее раньше.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #305
Старое 27.03.2006, 09:43
Мэтр
 
Аватара для Kari
 
Дата рег-ции: 01.07.2004
Откуда: Msk
Сообщения: 934
Цитата:
Дореволюциооные рассказы - позитивны по настроению ... Революционный период - мрак и жуть
"Солнце мёртвых" вот где мрак и жуть соседствуют с позитивом дореволюционным, от этого мрак и жуть там ещё мрачнее и страшнее, а язык такой же, как в "Лете господнем", как сладкую сказочку тебе рассказывают. Охх, страшная эта классика, сил нет. Я тут ещё прочитала сборник "Дети эмиграции", письма детей 5-14 лет, к-рый в революцию были по разным причинам разлучены с родителями, все дети дворянских родов в основном. дети, уже вывезенные из России, написали своего рода сочинения о том, как им жилось в первые годы революции и тд. Тоже страшно, как идеология, не моргнув глазом, перемолола маленьких детей, и это даже не сталинские 30-е, а время построения самого прогрессивного государства рабочих и крестьян. Вспомнилась книжка, читанная в детстве, "Графские развалины". История мальчика-кадета, тоже в терминах последующих лет "сын врага народа". Детская история, замаскированная под приключенческий мальчишеский роман, а на самом деле "жил-был мальчик-кадет, учился, любил маму-папу, не баловался, потом случилось кое-что, мальчик домой приехал, а вместо дома развалины и мамы-папы нет, а всё потому, что не в той семье родился". "Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые" (С)
Kari вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #306
Старое 28.03.2006, 08:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.053
Vishenka пишет:
Прочла "Избранные рассказы" И.С. Шмелева 1955 года издания, Нью-Йорк
Вишенка, вы не обидитесь, если я такую вещь спрошу, просто всегда интересно как люди находят-выбирают что почитать\посмотреть. Я помню, мы разговаривали об Орфографии Быкова, тогда всплывало имя Шмелева, мне показалось, что он там протипом одного из персонажей послужил. А вы переспросили тогда, и мне показалось, что это имя вам незнакомо. Как вы на него вышли? Вы только не обижайтесь, я без подкалываний.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #307
Старое 28.03.2006, 15:16
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Цитата:
вы не обидитесь, если я такую вещь спрошу
совершенно невинный вопрос. И на что бы обижаться?
Цитата:
мне показалось, что это имя вам незнакомо.
Я там (а может в другом месте) сама написала 3 нечитаных имени: Розанов, Шмелев, Зайцев. Пока только до последнего руки не дошли.
Цитата:
Как вы на него вышли?
По Конфуцию и в отношении русской литературы я на той ступени невежества, когда уже знаешь, СКОЛьКО ты не знаешь. Т.е. я их не читала, но по именам они мне были знакомы. В голове есть цельный сложившийся "пейзаж" русской литературы, поэтому выходить на него нужды и не было. Есть конкретная причина почему я читаю их сейчас. Я читала очень много до замужества, потом дети заняли 100% моего времени на много лет. Сейчас дети подросли и занимают всего 50 % моего времени и у меня "вторая молодость". Старший сын заканчивает в этом году университет и я, поняв, что я бездарно растеряла столько времени, стала приставать к нему с просьбами принести мне книжки из университетской библиотеки. На очереди - Мережковский, которого я читала в советских хрестоматиях для литературных вузов, причем с тех пор еще остался несправедливый, думаю, образ его и Гиппиус как двух желчных стариков, поливающих ядом все, что приходит с Родины (возможно, из каких-то мемуаров. "Алмазный мой венец" Катаева?)

Просто при Софье Власьевне с вот этими троими было глухо, как в танке. Леонида Андреева можно было приложив определенные усилия по "доставанию" ухитриться почитать, даже Федора Сологуба в хрестоматиях хотя бы. Про Бунина люди чуть постарше меня помнят, как его начали печатать в Советском Союзе в "оттепель", а Вы говорите Шмелев.
В "слепых седьмых" машинописных экземплярах я читала только запрещенную поэзию - Мандельштама, Гумилева да "Мастера и Маргариту".

Я могла бы Вам назвать несколько нечитанных мной писателей из 20-х или 60-х, которые были запрещены к печати до перестройки, только это все мои личные обстоятельства. Помню недавно обзавидовалась Алле Демидовой, которая в "Ахматовских зеркалах" перечисляла, какие запрещенные вещи она читала в качестве студентки МГУ. У меня ее возможностей не было
Кари, спасибо за обзор творчества Шмелева. Буду знать при случае, чего избегать, что читать.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #308
Старое 29.03.2006, 05:34
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ой, еще забыла упомянуть - прочитав Шмелева полезла в двухтомник Юлия Айхенвальда "Силуэты русских писателей" (не так давно для сына приобрела). Очень удивилась, однако не нашла в нем ничего о Шмелеве. До этой книги Айхенвальда не читала, но по имени слышала еще в самые застойные времена, причем из устных разговоров. Можно Вам, Золушка, отрикошетить вопрос - а Вы Айхенвальда знаете?
Кстати об Айхенвальде. Не помню, где я это слышала, кто-то утверждал, что основы современного русского языка заложил не Пушкин единолично, а называлась троица - Батюшков, Боратынский и Пушкин. Почитала Айхенвальда на этот предмет. У него в статье о Боратынском об этом ничего нет - голый разбор творчества, а вот в статье о Батюшкове написано, что-то в том духе, что без Батюшкова Пушкина возможно и не было бы.
А Шмелева сейчас в школе "проходят"?
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #309
Старое 29.03.2006, 16:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.053
Нет, я не знаю Айхенвальда, у меня в русской словесности познания на уровне школьной программы, а Шмелева мы как раз в школе читали, ну и вообще, мы с ним с одного факультета, своих надо знать.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #310
Старое 30.03.2006, 16:56
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Понятно
Интересно, что у Айхенвальда есть статья про Зайцева, а Шмелева нет - пропустил. Может, какая-то личная нелюбовь? Уж столько нежности в статье о Зайцеве.

Между тем я прочла книгу Беппе (кажется, это уменьшительное от Джузеппе) Севернини "Чао, Америка. Итальянец открывает Америку" [Beppe Severgnini. Ciao, America! An Italian discovers the US]. Книгу заказывала и ждала по межбиблиотечному абонементу, но она не совсем стоит того. Несколько раз вспоминается по ходу Алексис де Токвиль, однако книга скорее развлекательная, я бы сравнила ее со здешними топиками вроде "Вы уже совсем француз, если..."
Автор довольно известный итальянский журналист в 1994/95 году проживший в качестве собственного корреспондента в американской столице 1 год, все время сравнивает разрешение проблем в Европе и Америке - подключение телефона, снять дом, обзавестись мебелью на год и т.д. Автор чрезвычайно благорасположен к Америке, впрочем, для итальянцев это, кажется, характерно. Однако книга не только о бытовой стороне жизни в Америке - политический истеблишмент тоже описывается, общественные организации и личный опыт автора участия в них (из интереса).

Не помню, в какой-то теме уже давно мы обсуждали американское выражение-паразит ОКей. У него тоже отведено этому полстраницы. Оказывается, лингвист из университета Коламбиа (где это, в Канаде? если только Севернини не ошибся и не написал вместо [Columbia U - U of Columbia]) [Allen Walker Read] потратил 20 лет на выяснение проис хождения этого выражения. По дороге он отбросил гипотезы, что ОК проис ходит от: [Only Kissing, Orrin Kendall cookies], гаитянского рома [Aux Cayes], греческого выражения ола кала (все хорошо), индейского племени чокто подтверждения [okeh], а также первых букв имени индейского вождя [Old Keokuk]. Он пришел к выводу, что выражение в первый раз появилось в бостонской газете в 1839 путем незамысловатого сокращения [Oll Korrect]. Акронимы были тогда в моде, а этому дополнительный импульс был придан наименованием одного из демократических клубов, созданных для поддержки своего кандидата в президенты.
Мне слегка не нра эта теория, но раз уж человек 20 лет жизни потратил, придется привыкать. Кстати, случай этот очень в русле американских игр со словами: слово [easy] часто пишут [EZ], произнося [Z] по-американски, естественно, а не по-британски, как зет. Я уж не говорю о [nite, lite] вместо [night, light]. А буква [u] официально опущена в таких словах, как [neighbour, harbour, colour] в 19 еще веке.
Т.е. как бы оказалось, что ближе всех была к истине Локидор, хотя ее теория была в том, что какой-то амер. през. был настолько безграмотен, что неправильно писал эти слова Готова выдать Локидоре приз
Забавно, что в то время, когда писалась книга, на пике был Ньют Гингрич и он сравнивал себя с генералом де Голлем.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #311
Старое 30.03.2006, 23:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Cpasibo vishenka

Ochen interesno' kakie vi pravo molodzi az xochetsia samomy chto-to vstavit
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #312
Старое 01.04.2006, 02:54
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
На здоровье, Писател, вставляйте.

http://old.russ.ru/culture/20050805_frenk.html

Вот тут неплохая статья из Weekly Standard "Почему Трумен сбросил бомбу", хотя прочитав Хасегаву понятно, что сбрасывание бомбы не было проектом Трумена, это было дело военных. Американский политический истеблишмент был ужасно смущен тем обстоятельством, что ОК от президента в виде приказа не было обнаружено. Трумен с момента вхождения во власть пристально следил за сооружением супербомбы, использовал ее в переговорах (пытался впечатлить Сталина), но до смерти Рузвельта Манхеттенский проект ему вроде даже известен не был.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #313
Старое 01.04.2006, 22:17
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Цитата:
вставляет
Вот такой текст если хватит терпения - сервер медленный
http://taldag.narod.ru/gistadrut/mivtahim/1.html
И догадайтесь откуда картинка:
http://taldag.narod.ru/pictures/Zakat.jpg
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #314
Старое 02.04.2006, 05:26     Последний раз редактировалось Vishenka; 02.04.2006 в 05:34..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Интересный у вас сисиализм с человеческим лицом, экзотично

Анатолий Драган пишет:
...цдака...
а у арабов и от них у всех мусульманских народов то же самое понятие определяется тем же словом - садака.
Картинка с Саратова? В Израиле, наверное, нет таких речных закатов и просторов?

М.О. Гершензон "История молодой России". Государственное изд-во, Москва Петроград 1923. Книга - не оригинал, а "авторизованное факсимиле" 1970 года, выпущенное Университетом микрофильмов в Энн Арборе, Мичиган, США. Скажу сразу, откуда я Гершензона знаю, не помню, однако "знание" это недавнее - нескольколетнее (3 - 5 лет). Во всяком случае, когда я читала о Гершензоне у Ходасевича (первый пост в этой теме), по имени он мне был знаком.
Автор назвал эту книгу по аналогии с европейскими движениями середины 19 в. "Молодая Италия", "Молодая Германия". Вообще это незамысловатый биографический очерк некоторых видных общественных деятелей 30-х - 40-х годов 19 в., а именно - М.Ф. Орлова (декабриста), В.С. Печерина, Станкевича, Грановского, Галахова и Огарева. Я пока на предпоследнем человеке и мне очень понравились первые две биографии. Про Печерина я никогда раньше не слышала, жизнь он начинал профессором греческого языка в Московском У, а кончил капелланом дублинского госпиталя [Mater Misericordiae].

Меня очень развлекло описание этимологии образца того времени, правда в Петербургском У, где Печерин учился. Профессор Толмачев на 3-ем курсе читал:"...производство слова хлеб на разных языках:...когда месят хлеб, делается хлябь - отсюда наше хлеб; эта хлябь начинает бродить, отсюда немецкое [Brod]; перебродивши, хлябь опадает на-низ, отсюда латинское [panis]; затем поверх ее является пена, отсюда французское [pain]. "Кабинет" он производил от слов "как бы нет", поясняя: человека, который удаляется в кабинет, "как бы нет"

Процесс обучения студентов-филологов в 20-х - 30-х гг. 19 в. сводился к записыванию лекций и заучиванию их наизусть. Если студент пересказывал своими словами, большинство профессоров было недовольно. В 1835 произошла реформа обучения согласно новому уставу университета.

В биографическом очерке Орлова много говорится о семье Раевских, одна из дочерей генерала Раевского была женой Орлова. Семья эта хорошо известна всем нам близкой дружбой с Пушкиным: во время южной ссылки он ездил вместе со всей семьей в 4-хмесячное путешествие на Кавказ. Здесь же упоминается Воронцов, чьей женой Елизаветой Ксаверьевной одновременно увлекались Пушкин и один из сыновей генерала. Воронцову не позавидуешь - это отношение к ситуации Гершензона, который, кстати знаменитой эпиграммы "полумилорд, полуневежда" не вспоминает (мне кажется, считая ее несправедливой).
Про Станкевича почему-то написано сухо, как философский трактат, продираться сквозь текст мне было немного тяжко. Подробно излагаются взгляды модного тогда Шеллинга (тут я вспомнила кн. Одоевского и "Русские ночи"). Вообще понятно, почему коротко написано - жизнь была короткой, сгорел от чахотки. Жизнь его более богата идеями, чем внешними событиями.

Гершензон опирается в этой книге на многие мемуарные источники, начиная от "Былое и думы" до малоизвестных воспоминаний второй жены Огарева, а также рукописные, неизданные материалы - письма, автобиографии.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #315
Старое 04.04.2006, 04:54
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Vishenka пишет:
Уиндшатл говорит о влиянии на мировоззрение Тодорова русских формалистов 20-х и 30-х годов, однако расшифровать, какие имена стоят за этим "русские формалисты", в связи с отсутствием образования в гуманитарных науках мне трудно.
Как говорят, все тайное рано или поздно становится явным: "русские формалисты" - Б. Эйхенбаум, В. Шкловский, Ю. Тынянов.

В нижеприведенной ссылке из Литературной энциклопедии довольно подробная статья о них (с марксистских позиций - уже смешно!).

http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclo...E%E4%FB.III.11
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #316
Старое 22.04.2006, 15:34
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Британцы [William and Zelda Coates] в 1950 году съездили в Советскую Среднюю Азию и написали книгу [Soviets and Central Asia], которую я сейчас читаю. В книге ничего не говорится о самих авторах, их обстоятельствах и политических убеждениях, но мне совершенно очевидно, что это люди коммунистических взглядов - никакого критического отношения к показанному, картина нарисована розовая и глянцевая. Сравнения, если они делаются, двух порядков - с национальной политикой царской России и современной Британской Империи. На самом деле советским лидерам гораздо дольше, чем авторов книги, удалось водить за нос в отношении гармонии в области национальной политики лидеров других стран, например, Индии. Последние буквально до начала перестройки держали советскую национальную политику за идеал в противоположность британской.

Я далека от того, чтобы рассматривать советскую национальную политику в контрастных (только розовых или только черных) тонах. Были и есть и успехи, и провалы. Это скорее советская власть, а вслед за нею авторы книги, склонны к этому.

Авторы иногда задаются правильными вопросами, скажем, в Караганде, где им хвастали успехами угледобывающей промышленности Советского Казахстана, "откуда берутся шахтеры?" Навешанную на уши лапшу о переквалификации бывших пастухов-кочевников в шахтеры воспринимают безо всякого подозрения. Теперь-то мы знаем, что беспроблемно бесплатную рабочую силу поставлял ГУЛаг.
В других местах, говоря о развитии какой-нить отрасли, отмечают небольшой процент титульной национальности (казахов) и как-нибудь объясняют его. Где им было знать, что еще 20 лет не прошло, как в результате устроенного голодомора 2/3 казахов вымерло.

Книга построена так, что сначала дается довольно подробный исторический экскурс - Греко-Бактрия, Мавераннахр и прочие лебединые песни. Потом - собственные впечатления от поездки по 5 советским республикам.

Очень интересное прочла в исторической части о басмачестве. Советская власть всегда пыталась представить развитие этих республик безальтернативно и боялась, как огня, пантюркистских, панисламистских и любых других возможностей союзов. Видимо поэтому скрывалось участие и фактически возглавление басмачества турецкоподданным Энвер Пашой, который был, оказывается, проигравшей стороной в соперничестве Ататюрку Кемаль Паше. Очевидно, у Кемаля Ататюрка была прозападная ориентация, а у Энвера Паши - восточная, хотя это мои домыслы и на деле все сложнее. Энвер погиб в бою еще в 20-х, басмачество продолжалось до начала 30-х.

Обычно говорят о марксистски настроенных французских интеллектуалах той эпохи, британский разлив тоже кислит на мой вкус.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #317
Старое 22.04.2006, 20:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.053
Vishenka пишет:
еще 20 лет не прошло, как в результате устроенного голодомора 2/3 казахов вымерло
Это интересно, и казахам голодомор устроили. Не знала этого.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #318
Старое 25.04.2006, 16:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для coolguy
 
Дата рег-ции: 31.08.2005
Сообщения: 271
Вот, заглянул сюда просто что бы высказать признательность Вишенке. Только что закончил читать "The Kite Runner". Пребывая в восторге от прочитанного, говорю "Many thanks" Вишенке, без Вас бы не узнал о существовании этой книжки.
coolguy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #319
Старое 26.04.2006, 15:55
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ой, эта книга так популярна в Америке, что думаю, рано или поздно волна и до России докатится. Но мне приятно Ваше спасибо.
Все-таки согласитесь, есть в писателе искра Божья. Не зря он с детства мечтал стать писателем и даже смена языка его не удержала.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #320
Старое 04.05.2006, 14:32     Последний раз редактировалось Vishenka; 20.01.2007 в 02:51..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
[Timothy Egan. The worst hard times. The untold story of those who survived the great American Dust Bowl] Тимоти Иган. Худшие времена. Нерассказанная история людей, переживших великую американскую пыльную бурю. Издание этого года. Автор - журналист Нью-Йорк Таймс. Книга была мной прочитана для книжного клуба. Чувства людей, ее предложивших, были, если я правильно их расшифровала: все сейчас рвутся в Америку как в страну обетованную, однако посмотрите - совсем недавно, на памяти еще живущих людей и в этой стране были проблемы и с хлебом насущным, и с простым выживанием.
Книга документальная, написана на основе авторских интервью и его работы в местных краеведческих музеях с архивами. Речь в ней идет в основном о 30-х годах 20 века, географически об участке, получившем название "Пыльной чаши" - северо-запад Оклахомы, Техаса, северо-восток штата Новая Мексика, юго-восток Колорадо и запад Канзаса. В этой части страны зарождались пыльные бури, которыми характеризовались 30-е годы, обрушивавшие тонны пыли на Нью-Йорк и Вашингтон (столицу, а не штат). Земли здесь были освоены землепашцами начиная с конца 19 века, а неспособность России производить зерно на импорт во время Первой Мировой взорвала ситуацию - цены на зерно вздулись, распахана была вся земля до последнего кусочка. Только что появившиеся тракторы от Форда сделали работенку необременительной. На легкие деньги слетелись случайные люди, так же легко улетевшие при первых трудностях - чемоданные фермеры. Метеорологически эти годы - 10-е, 20-е были влажными по воле случая. Периодически засухи случались, предыдущая была отмечена на протяжении 70-х гг. 19 столетия. Цены на зерно стабилизировались - поползли вниз, в стране случилась Великая Депрессия, а с начала 30-х годов этот район был подвержен 8-летней засухе. Распаханный случайными фермерами бизоний рай - пампасы - лишился травяного покрова - дерна, державшего почву на месте, не позволявшему ей подниматься в воздух даже частыми в здешних прериях ураганными ветрами. Плодородный слой земли, накапливавшийся сотнями тысяч и миллионами лет был растерян в течение нескольких лет - произошла, говоря ученым языком, эрозия почв.
Первые годы Депрессии фермеры с сочувствием наблюдали по газетам за паникой в больших городах, живших спекуляциями ценными бумагами на биржах - зерна был произведен излишек и хотя его никто и не покупал, что создавало трудности с платежами банкам за с/х технику, голодать все же не голодали. Но это первых года 3. Потом излишек зерна кончился, а нового сухая истощенная земля не рожала - голод. Технику забрали за долги банки, денег на семена не было. Пыльные бури приносили силикоз, подобный шахтерскому, хронические бронхиты, ларингиты, слепоту, был специальный термин - пылевая пневмония. Особенно трудно приходилось младенцам и старикам.
Мой краткий сухой пересказ не в состоянии передать того, как хорошо и интересно, захватывающе написана книга - рассказаны истории конкретных людей на протяжении нескольких десятилетий. Как они, собаки (говорю с восхищением) умеют так интересно писать книги - профессионалы, акулы пера!
Меня очень затронула история волгадойчей - поволжских немцев, которых я воспринимаю родными людьми - росла с Ганцгорнами и Бибердорфами в многонациональном стараниями Сталина Казахстане. Я впервые читала такую трактовку их истории. Обычно в русской литературе (вернее, в периодике, ничего более серьезного, чем это, по-русски не читала на данный предмет) дается история поволжских немцев как цивилизаторов, приглашенных землячкой Екатериной Великой с целью научить русских крестьян жить цивилизованно, хозяйственно и основательно. Иган смотрит на это иначе. Мотивацию царицы он видит в заселении пустующих приграничных недавно завоеванных приволжских степях страдающими от вечных европейских войн немецкими крестьянами и выполнении ими фактически казачьих функций отражения кочевников. В качестве премии Катенька обещала и дала немецким крестьянам налоговые послабления на 30 лет и непризыв в армию (среди немцев были и меннониты - идейные противники службы в любой армии, однако большая часть просто не хотела проливать кровь за неведомые цели). Еще она пыталась сподвигнуть их на полигамию, но это ей не удалось . Ей хотелось, чтобы немцев побольше было.

В этом месте Иган вспоминает надпись на пьедестале статуи Свободы в нью-йоркской гавани, что-то вроде "оставьте себе древние земли, на которых богатейте, а мне отдайте своих униженных и оскорбленных" (точную цитату искать некогда, извините). Действия царицы Иган рассматривает в том же ключе и отрицает уникальность американского опыта приема бедного люда со всего света. Переселение немцев произошло в 1763 году, а чуть больше 100 лет спустя Александр 2 Освободитель отменил немецкие привилегии. Большая часть немцев возмутилась и двинулась в Америку. Многие из них поселились в 90-х годах как раз в описываемом районе - там бесплатно давали земли фермерам. Американцы называли поволжских немцев "рушианс" [Rooshians]. Немцы привезли с собой семена морозостойкой озимой пшеницы, случайно засоренной семенами перекати-поля, которое прекрасно прижилось в эмиграции. В голодные 30-е американцы перекати-поле замариновывали на зимние месяцы, в какой-то год даже одна неделя была названа [Russian Thisle week] официальными лицами [Cimarron County] в Оклахоме, чтобы привлечь внимание к растению - безвкусному и колючему источнику витаминов.

В 30-е годы были еще живы старики, вспоминающие с ностальгией Поволжье. Через десяток лет или того менее немцы, не уехавшие в Америку, будут насильно переселены Сталиным в Казахстан, по природным условиям напоминающий американский Средний Запад.

Иган упоминает резню 1771 года, устроенную кочевниками, недовольными появлением новопоселенцев в городке Шассельва, которая известна любому фолксдойчу. Есть и у немцев свои Холокосты.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #321
Старое 04.05.2006, 16:01     Последний раз редактировалось Vishenka; 05.05.2006 в 01:58..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Преодоление этой вызванной человеком природной катастрофы связано с именем президента Рузвельта, вернее с правительственной комиссией по эрозии почвы и человеком, ее возглавившим - Хью Беннетом. Беннет докопался до причин катастрофы, что, впрочем было нетрудно, и придумал свой план по стабилизации почв, который противоречил рузвельтовскому. Рузвельт стал насаживать полосы из деревьев используя специальные команды, состоящие из молодых безработных. Беннет сумел настоять на своем - посадке травы для укрепления почв и перераспределения значительной части средств на свою программу. Перетянул президента в свой лагерь. Пыльные бури повторялись в 50-е и 70-е годы, а также в 2000 - 2003 году, но в несравненно меньших масштабах - большую часть почв закрепить удалось. При закреплении почв применялись импортированные засухоустойчивые африканские травы - с точки зрения ученых вытеснилась нативная флора агрессивными пришельцами, но это уже из оперы "не до жиру, быть бы живу". Восстановление почв прошу не путать с закреплением их - до восстановления далеко, нужно время.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #322
Старое 05.05.2006, 22:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Pisatel
 
Дата рег-ции: 19.02.2006
Откуда: Хайфа
Сообщения: 381
Ну, Вишенка, ты(или Вы) даешь!!!!
спасибо, я восторгаюсь и текстом и желанием поделиться и не могу понять откуда такое берется в это страшном и злом мире.
Вишенка может разрешите попользоваться этим текстом, очень он у вас вкусный для редактирования получился, так и хочется куда нибудь вставить....
Завидую вам - сам то никак до библиотеки не дойду, а читать люблю страшно.
Кстати, попалась тут любопытная заметка....хотелось бы услышать ваш комментарий, если она тгго заслужит...и конечно же --- не столько по содержанию, сколько по форме и мотивации - откуда это берется - писал то ведь образованный хорошо человек....сейчас попробую вставить[IMG]http://taldag.tripod.com/pictures/paskvl2.gif
[/IMG]
Pisatel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #323
Старое 06.05.2006, 02:50
Мэтр
 
Аватара для Toty
 
Дата рег-ции: 21.10.2003
Откуда: Vessy
Сообщения: 2.482
Правда Ваша, Писатель! Очень интересно написано.
Вишенка, мне очень и очень нравится читать Ваши посты.
Toty вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #324
Старое 06.05.2006, 02:55
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ты/вы - не суть важно. Я хоть и второй молодости личность, но демократичная.

Повздыхавши, пожалуй, разделю мнение о страшности и злости "этого мира". Однако усилий всего одного человека достаточно, чтобы эта максима не была универсальной.
Откуда берется желание поделиться - из собственного интереса. Текстом - да пользуйтесь, не жалко, я еще напишу . Ошибки/опечатки щас исправлю тока.

Прочитала заметку, которую Вы привели. Судя по Вашему отзыву что-то в ней вызывает Ваше возмущение. Что именно? - мне непонятно. Обличение Москвы? Москва действительно разгромила Новгородскую республику. А до этого Рязанское княжество - называлось это "собирание русских земель". Меня она не воспламенила, я ее прочла с достаточно нейтральными чувствами.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #325
Старое 28.05.2006, 15:28     Последний раз редактировалось Vishenka; 28.05.2006 в 15:32..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Тоты, спасибо, доброе слово и кошке приятно.
Продолжаю читать 4-томник Мережковского: прочла "Павла 1" и "Александра 1". Когда-то в молодости читала и восхищалась "Подпоручиком Киже" Тынянова как совершенно оригинальной вещью. Сейчас вижу, что стоял он на плечах гиганта Мережковского. То же относится к "красному графу" Алексею Толстому в его исторических вещах. Мережковский был отрезан большевиками от русской культурной традиции, восстанавливается назад почему-то плоховато. Предполагаю, что потому, что теперешняя политическая верхушка старается эксплуатировать ностальгические чувства людей к советской юности и, таким образом, замолчать дореволюционные идеи и достижения.
Легенды про Фёдора Кузьмича и Таганрог он осветил абсолютно исчерпывающе - мне казалось, этого никогда не произойдет, что какая-то тайна и мистика останутся в них.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #326
Старое 30.05.2006, 16:00     Последний раз редактировалось Vishenka; 05.06.2006 в 14:25..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Прочла сборник избранных литературно-критических статей Мережковского "Акрополь", вышедший в серии "Из архива печати" в изд-ве "Книжная палата" в 1991 году. Немного "перегорела" с интересом - слишком долго откладывала и предвкушала книгу, поэтому есть совсем слегка разочарование. Немного скучнее было читать, чем я ожидала. Очень понравился очерк о Чаадаеве (жаль, до сих пор мне не попался Чаадаев в исполнении Гершензона). Литературная критика Мережковского относится в основном к его современности - от Майкова до Горького, однако есть и Флобер, и Сервантес. Встретилась даже по пути ссылка на Анри Бергсона, который мне вскорости предстоит. Статьи преимущественно дореволюционные. Я вообще не люблю хит-парадов, но не могу удержаться от приведения хит-парада русской литературы второй половины 19 века по Мережковскому. Лев Толстой, Достоевский, Тургенев на высшей ступеньке. На ней же, но отдельно от них и требуя отдельного разговора - Гончаров.

Понравилось мне совпадение моей "критики" Розанова (основанной всего на книге 1 "Опадших листьях") с оценкой мэтра
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #327
Старое 05.06.2006, 15:02
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Тома Мережковского кончились. В последнем были итальянские новеллы, "Тутанкамон на Крите" ("Рождение богов"), стихи и "14 декабря". Последний роман, который вместе с уже упоминавшимися мной "Павлом" и "Александром" составляет трилогию "Царство Зверя", очень понравился, оценка деятелей восстания и взгляд на события показались очень уравновешенными, учитывая, что в последнее время в российской исторической науке стали Пестеля представлять фашистом и несостоявшимся диктатором, главарем хунты.
Новеллы кажутся переводными из-за языка, описывающего нерусские реалии. Просто Проспер Мериме какой-то, или Натаниел Хоторн. Почему-то при прочтении "Леонардо да Винчи" такого ощущения не было. Представляется, что Мережковский на малой форме "набивал руку".
Стихи его не могу вообще читать, при всем уважении. Задняя мысль - "и этот человек надменно принял Гумилева в Париже!" "Старинные октавы", впрочем, прочла, даже понравились искренностью.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #328
Старое 05.06.2006, 15:16     Последний раз редактировалось Vishenka; 06.06.2006 в 06:57..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
В телевизоре смотрела как-то на PBS интересную передачу о религии, которая называлась "Три веры - один Бог". Запомнилась одна из экспертов по теологии - проф. Карен Армстронг. Нашла ее книгу "История Бога" 1993 года издания и стала читать. Невероятно интересно.
Расскажу сначала анекдот. У моей старшей сестры, как у любого человека, есть слово-паразит, и это слово - "хохма". Вроде на идише оно и значит что-то вроде "шутка", "анекдот". У Армстронг встретила это слово в такой английской передаче: Hokhmah и с иврита оно переводится уже как "мудрость". Произошла инверсия смысла слова.
На И-нете легко проверить, введя это слово в поисковик.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #329
Старое 05.06.2006, 17:31
Мэтр
 
Аватара для Bozkurt
 
Дата рег-ции: 28.12.2005
Откуда: Vilnius
Сообщения: 5.349
Спасибо Вишенке за тему и посты. Читаю с привеликим удовольствием.Лет десять назад хорошую литературу читал запоем и днями и ночами. А сейчас работая по 12 часов в сутки времени остается очень мало и в основном пытаемся хоть аудиокнигами просвещаться в дороге на работу и с оной.Печально. Но так будет не вечно.Еще раз спасибо
Bozkurt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #330
Старое 05.06.2006, 21:03     Последний раз редактировалось Vishenka; 06.06.2006 в 08:13..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Спасибо Вам, Бозкурт, на добром слове.

Та передача на американском некоммерческом канале полемизировала с довольно сильным евангелистским течением в современной Америке, к которому относится нынешний президент.
Приняв на вооружение концепцию иудео-христианской цивилизации они относят ислам (иногда оговариваясь, как Буш - милитаризованных исламистов, но часто - нет) к противникам этой самой иудео-христианской цивилизации и говорят о необходимости миссионерской деятельности и перевода населения, скажем, Ирака, в христианство.
Армстронг показывает всю нелепость первоначального противопоставления одной из монотеистических религий двум оставшимся.

Книга построена так, что Армстронг рассматривает довольно подробно ветхозаветную часть Библии, вернее, эволюцию еврейских представлений о Боге - Бог Авраама Эль Шаддаи вел себя совсем по-другому, нежели Бог Моисея - Тетраграмматон. Эль Шаддаи заходил вместе с ангелами довольно запросто в гости к Аврааму, боролся с Иаковом в его сне. Тетраграмматон был не в пример гораздо более грозен, запрещая называть себя по имени, например.
Великим раввинам уделяется внимание: как-то к раввину Хиллелю подошел язычник и сказал, что он не готов перейти в иудаизм, если раввин не перескажет ему содержания Торы, пока он стоит на одной ноге. Раввин ответил: "Не делай другим того, чего ты не хотел бы быть сделанным по отношению к тебе. Это вся Тора: иди и изучай".

До иудейства довольно подробно речь идет о шумерском эпосе "Энума Элиш".

Затем Армстронг переходит к ранним христианам восточного толка и интересно характеризует христианство 1 века как реформированное иудейство. Соборы, схизмы, Арий, Афанасий, каппадокийские Отцы, манихейство (тоже интересное определение: манихейство - месопотамская форма гностицизма), гностики, теории святой Троицы в разных течениях христианства. Различие между латинянами и ортодоксами она показывает в наличии в восточной церкви догмы и керигмы (спрятанного от широкой публики смысла), а в западной - только догмы, т.е. однослойная, без "подкладки", двойного смысла религия.
Далее речь идет об исламе - изложение достаточно стандартное: история Мухаммеда, халифатских завоеваний, распространение ислама. Интересно отметить, что сам пророк дал широкие права женщинам, которые, впрочем, постепенно его наследниками были отняты. По оценке Армстронг западная женщина добилась того же уровня прав, что имела восточная при Мухаммеде (право на развод и наследование имущества), только в 19 в. н.э. (Как-то на этом форуме поднималась возмущенной участницей такая тема).
Первые лет 100 после смерти пророка ислам рассматривался точно так же, как иудаизм евреями религией только для евреев, так и ислам - религией для арабов. Году в 700 н.э. прозелитизм был законодательно запрещен среди неарабов. Активное миссионерство началось при Аббасидах.

Следующие две главы называются "Бог философов" и "Бог мистиков", обе посвящены в основном исламу, частично затрагивается тема влияния ислама на средневековых талмудистов (Маймонид, Саадиа ибн Джосеф).

У арабов было слово файласуф для описания профессии работника умственного труда (теолога, философа). "Фалсафа" был термин для философии. Мне трудно разобраться в этом вопросе кто у кого позаимствовал, очевидно все же это арабское искажение древнегреческого, поскольку философия разлагается на греческие элементы (фило + софия). Авиценна, Аверроэс, благодаря которому Европа узнала Аристотеля, аль Фараби, аль Газали в безуспешных поисках Бога впавший в клиническую депрессию - какая драматическая судьба! И судьбы.
Судьба Армстронг чем-то напоминает историю аль Газали. Судите сами. Она 7 лет была католической монахиней. Просила Бога явить чудо и не получила его. Вследствие кризиса веры ушла из монахинь. На момент выхода книги преподавала в английском колледже изучение иудаизма и подготовку раввинов и учителей (религии). Почетный член Ассоциации мусульманских социальных наук.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 02:40.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX