Ортанс пишет:
Все, что вы говорите, верно. Но верно в НАШЕЙ реальности. А действие романа происходит в альтернативной истории. Мир романа похож на наш, но все же другой, и чем дальше, тем больше будет расхождений. Из-за этого мы даже изменили некоторые названия (на более ранние), чтобы хоть как-то дать людям понять, что не стоит принимать всю, описанную нами историю, за реальность (на тот случай, если они не заметили подзаголовка историко-фантастический роман). Не Бар-ле-Дюк, а Бар-сюр-Орнен. Не Плесси-ле Тур, а Плесси-дю-Парк и т.д.
|
Простите, я очень не люблю критиковать чужой труд, тем более, судя по отзывам, Ваш роман нравится. Но это Ваше сообщение я не совсем поняла. Чтоб не сказать совсем не поняла. Как это так "альтернативная история"? Так проще и можно не беспокоиться об исторических ошибках?
А насчет того, что роман не просто исторический, а историко-
фантастический, вообще, непонятно. Помимо этих смещений в именах и времени, я фантастических элементов не нашла.