|
#1
24.08.2007, 16:31
|
||
Мэтр
|
Милка, это значит что ресторану невыгодно готовить одну порцию. Видимо они готовят буйябес по своему особому рецепту, и это длительный процесс, раз надо заранее заказывать. Это как с пекинской уткой - меньше чем на 3-4 человека не готовят, потому как оцень хлопотно и дорого. Можно конечно заказать на двоих и сьесть все одному (хотя вряд ли удастся), но платить придется все равно за 2 порции.
|
|
|
#2
28.08.2007, 11:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 09.06.2007
Сообщения: 94
|
petite peste пишет:
|
|
|
#3
30.08.2007, 21:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Встретилась в сети статейка по теме -
"Что есть что во французской кухне" Без претензии на глубину, но безъязыкому туристу может пригодиться - там названия и перевод блюд представлены в виде таблички. Очень удобно - можно скопировать., распечатать и носить с собой Милка пишет:
|
|
|
#4
27.12.2007, 18:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
L'acacia пишет:
Ресторан "Le Moulin de la Galette" (Ле Мулан де ла Галет) в Париже, на Монмарте, в 18-ом округе (Ресторан co "шляпой" мельницы). 3вездa по « Мишлену», справочник ресторанов, 16-ть балл. из 20 по Gault-Millau, гастрономический гид). Les Entrées/ Первые блюдa: *Crème de Cresson aux Huîtres « Gillardeau » tièdes / Крем кресс-салат с теплыми устрицами « Gillardeau » (Гиллардо) = 16€ *Gratinée de Blettes et Queue de Bœuf, Salade Mesclun / Луковый суп с тёртым сыром и хвостами говядины, салат Месклан (смесь из разных сортов салата и ароматических трав) = 14€ *Consommé de Bœuf, Raviole de Parmesan et Truffes Noires / Консоме(крепкий бульон) из говядины, Pавиоли с начинкой пармезан (сорт сыра) и Черные Трюфели = 19€ *Cassolette d’Escargots de Bourgogne au Vert et Baguette de Feuilletage Persillée / Горшочек Виноградных улиток в зеленом и специальный батон из слоеного теста, приправленный резаной петрушкой = 16€ *Carpaccio de Saint-Jacques et Homard à l’Huile de Noix, Zestes et Fleur de Sel / Карпаччо из Морских Гребешков Сен-Жак и Oмара с Цветочной солью (?..) = 28€ *Hure de Gibier à Plumes et Foie Gras, Pickles d’Oignons Rouges / Холодец из Дичи и Гусиная Печенка, Пикули из Красного Лука =17€ Les Plats / Главные блюда: *Poisson du Marché et sa Garniture du Jour / Рыба из Рынка с Гарниром Дня = 28€ *Lotte Rôtie, Velouté de Crabe et Risotto au Safran / Жаренный Налим, Cуп-пюре из Краба и Ризотто в Шафране = 29€ *Saint Jacques Grillées, Topinambour et Choux Rouges Confits / Поджаренные Морские Гребешки Сен-Жак, Топинамбур и Красная Засахаренная Капуста = 28€ *Cochon de Lait Croustillant, Echalotes Grises et Pommes Miettes / Молочный поросенок с хрустящей корочкой, Серый Лук-шалот и Яблочки Мьетт (ломтики яблок?) = 27€ *Poularde de Bresse Pochée à la Mode Henri IV et ses Minis Légumes / Пулярка из Bresse приготовленная по Моде Генри IV с овощным гарниром = 32€ *Colvert Entier Rôti et son Jus, Tian de Légumes / Жаркое из Дикой утки в собственном соку, варёные овощи в глиняном горшочке = 38€ Fromages Fermiers / Фермерские Сыры *Assiette de fromages affinés / Ассорти тонких французских сыров = 9€ Les Desserts / Десерты = 12€ *Assortiment de Crèmes Brûlées / Крем-брюле в ассортименте *Beignets de Chocolat Coulant, Crème Montée Cardamome / Пирожки с Жидким Шоколадом, крем Монте Кардамон. *Gaufre Croustillante, Agrumes en Marmelade et en Mousse Gratinée / Хрустящая Вафля, Цитрусовые в Мармеладе и в запеченном муссе *Coing Confit et son Sablé aux Epices Douces, Glace au Thé Vert / Засахаренная Айва в песочном пирожном с тонкими пряностями, Мороженое в Зеленом Чае. *Tarte Fine aux Pommes et Beurre de Cannelle, Glace au Caramel / Яблочный Пирог с Маслом Корицы, Мороженое в Карамели. *Fontainebleau aux Cerises Amarena / Фонтенбло в Вишнях Amarena. Меню "а ля карте": Au Déjeuner : Menu à l’Ardoise На Обед: Меню а ля Ардуаз *Entrée + Plat ou Plat + Dessert / Закуски + Главное блюдо или Главное блюдо + Десерт = 17€ *Entrée + Plat + Dessert / Закуски + Главное блюдо + Десерт = 25€ Адрес - улица Лепик (Lepic), д. 83, 75018 Париж, Монмартр (Montmartre), Открыт каждый день 7/7. С 12 до 23 часов, без перерыва. Тел.: 33 (0)1 46 06 84 77 Бонус полезные ссылки: 1) фр.меню : http://menu.ru/transformer/action__p...id__43616.html 2) фр.блюда в картинках : http://paris-rostov.ru/cat.php?sel=cat&page=1 2) фр.меню с переводами на 6 языкax http://fr.restoran.ru/msk/detailed/r...s/lumier/menu/ |
|
|
#5
27.12.2007, 19:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
arciel пишет:
Вот о fleur de sel: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fleur_de_sel Это не цветочная, а особого качества морская соль. Не знаю, как точно перевести. Есть и другие неточности. |
|
|
#6
27.12.2007, 19:50
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Вешалка пишет:
|
|
|
#7
27.12.2007, 20:11
Последний раз редактировалось arciel; 27.12.2007 в 20:31..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Вешалка пишет:
"Blette" - листовaя свеклa? .. |
|
|
#8
27.12.2007, 21:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
||
|
#9
27.12.2007, 21:22
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Вешалка пишет:
|
|
|
#10
27.12.2007, 19:33
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
*Poularde de Bresse en Demi Deuil (Truffes sous la Peau) son Riz au Gras Et ses Côtes de Blettes /
Золотистая курочка «Бресс», запеченная в белом соусе с трюфелями (с грибами под корочкой), и деревенский гарнир из риса с ребрышками Блетт *Turbotin Braisé Entier, Jus Iodé et Cocotte de Légumes à l’Huile de Colza / Камбала зажаренная целиком, Сок с содержанием йода и Чугунок овощей в Рапсовом масле *Pot au Feu du Moulin (Macreuse, Gibier à Plumes, Foie Gras et Truffes Noires) / Горшочек в Огне Мельницы (Турпан, Дичь в Перьях, Гусиная печенка и Черные Трюфеля) Macreuse: 1) турпан; лысуха macreuse noire — синьга (вид утки) 2) говяжья лопаточная мякоть |
|
|
#11
27.12.2007, 19:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
Насчёт "горшочка в огне Мельницы", то просто страшно становится - мало того, что мельницу, гады, спалили, ещё и горшочек там оставили обугливаться, изверги |
|
|
#12
27.12.2007, 19:57
Последний раз редактировалось arciel; 27.12.2007 в 21:10..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
Я специально выбрала такое замысловатое фр.меню, где типичная для фр-зов "поэтичность" практически труднопереводима на русский язык. Горшочек из печи Moulin (Турпан, Дичь, Гусиная печенка и Черные Трюфеля) ? |
|
|
#13
27.12.2007, 19:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
И дичь прямо в перьях в горшочек...
|
|
|
#14
27.12.2007, 19:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
|
|
|
#15
27.12.2007, 21:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
Côtes de Blettes /
ребрышками Блетт Это белая часть лиственной свеклы (есть еще зеленая). |
|
|
#16
31.12.2007, 10:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
|
"Мангольд" - красивое слово и, безусловно, правильное, но многие ли туристы его знают? Может быть, соединить два варианта "лиственная свекла мангольд"?
|
|
|
#17
31.12.2007, 13:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.134
|
"Blette"
девочки, эта самая Blette или Bette (произносится часто как бэт), вкуснейшая весчьььь. С мяском , самое оно....и готовится просто
|
|
|
#18
27.12.2007, 19:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
|
|
|
#19
27.12.2007, 20:20
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
lotte f ихт. 1) налим 2) lotte de mer — морской чёрт; мольва |
|
|
#20
27.12.2007, 19:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
|
|
|
#21
27.12.2007, 21:18
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
Saint Jacques Grillées, Topinambour et Choux Rouges Confits Поджаренные Морские Гребешки Сен-Жак, Топинамбур и Маринованная Краснокочанная Капуста confit : 1. (f - confite) adj 1) засахаренный 2) маринованный salade confite — салат, выдержанный в масле с уксусом raisins confits — виноград, сушёный на солнце 3) перен. пропитанный чем-либо, полный чего-либо confit en dévotion — елейный mine confite, figure confite — постная, елейная мина 2. m 1) жареное мясо в жире; мясные консервы в собственном жире 2) тех. мягчитель |
|
|
#22
27.12.2007, 19:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
|
|
|
#23
27.12.2007, 20:00
Последний раз редактировалось Boulogne; 27.12.2007 в 20:03..
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
arciel пишет:
arciel пишет:
|
|||
|
#24
27.12.2007, 20:13
Последний раз редактировалось arciel; 27.12.2007 в 21:02..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
"Мороженое из чая Glace de the Положить в чайник чайную ложку желтаго, столько же обыкновеннаго и половину ложки зеленаго чая, влить стакан кипятку и оставить в теплом месте до времени; отбить в умеренную кастрюлю шесть белков, положить полтора фунта мелкаго сахару, размешать и развести бутылкою сливок, поставить на легкий огонь и мешать до тех пор, пока начнет густеть (не заварить), тогда отставить на край плиты, поднять на лопатку, и если с оной не будет стекать мороженое до чиста, то значит мороженое готово, потом снять с огня на холодное место и продолжать мешать; когда остынет, процедить сквозь сито, прибавить по вкусу процеженной эссенции из чая и слив в заправленную для мороженаго форму, свертеть, как сказано, см. мороженое абрикосное." : http://nuclphys.sinp.msu.ru/recipes/almanac/11.htm#74 |
|
|
#25
27.12.2007, 20:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
|
|
|
#26
27.12.2007, 20:21
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
...поэтичность скорее в труднопереводимых названиях |
|
|
#27
28.12.2007, 00:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.854
|
arciel пишет:
Меню "а ля карт" тогда уж Menu à l'Ardoise означает, что блюда написаны мелом на грифельной доске, выставленной в зале ресторана. Слово Ардуаз рускоговорящим туристам не должно быть понятно. Fontainebleau aux Cerises Amarena - фонтенбло это такой творожно-сметанный десерт, типа пана-коты, только не прошедший теплообработку. Так что, скорее всего, это будет Фонтенбло с Вишнями Амарена, а не В вишнях. Что касается лота, то он во фр. меню запечённый, а не зажаренный. Холодец из Дичи и Гусиная Печенка - скорее, холодец (пресованный паштет? а то холодец уж слишком по-русски) из дичи и гуссинОЙ печёнкИ (фуа гра). Hure - это что-то среднее между холодцом и пресованным паштетом, из разных кусочков мяса. Скорее всего, этот состоит из кусочков дичи и кусочков фуа гра. В Вашем варианте получалось, что есть кусок hure, а рядом - кусок фуа гра, мне это кажется маловероятным... |
|
|
#28
01.01.2008, 19:57
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.11.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 251
|
Boulogne пишет:
|
|
|
#29
28.12.2007, 03:42
Последний раз редактировалось Boris; 28.12.2007 в 09:03..
|
|||
Арт-директор
|
Boulogne пишет:
Boulogne пишет:
А также: не рускоговорящий, а русскоговорящий не гуссиная печень, а гусиная печень И еще (это уже ко всем). Дамы и господа, не буайбес, а буйабес! Большая просьба ко всем - будьте внимательнее, проверяйте ваши тексты на отсутствие ошибок и опечаток. :-) |
||
|
#30
28.12.2007, 12:01
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.12.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 22
|
Товарищи французско-говорящие))) помогите перевести меню в ресторане гостиницы, в которой я буду жить) www.lecardinal.fr
Menu du jour Entrée(s) Cocotte d'oeufs brouillés au saumon fumé et thym citron **** Crottin de chèvre chaud pané aux amandes, jeunes pousses **** Coeurs d'artichauts violets marinés à la Sicilienne Plat(s) Beaujolais Dos de morue "cuit vapeur" à la crème de tomat safranée **** Saucisson Lyonnais sur lentilles vertes du Puy aux noisettes **** Faux filet grillé sauce Béarnaise, pommes Charlotte à la civette Dessert(s) Beaujolais Miroir à la mangue **** Chariot de pâtisseries LA CARTE Carte Entrée du jour 4.90 € **** Plat du jour 11.00 € **** Poêlée flambée de jeunes mousserons au lait d'amandes douces et Cognac 10.00 € **** Saumon de deux façons, fumé-mariné aux agrumes et herbes marines, blinis 13.00 € **** Escalope de foie gras poêlée, balsamique framboisé et poire pochée Sangria 14.00 € **** Piques de noix de Saint-Jacques dorées, crème fleurette safranée 17.00 € **** Filets de rouget "cuit vapeur" beurre blanc, spaghettis à l'encre de seiche 15.00 € Fromages / Plaisirs sucrés Assiette de fromages affinés et 1 verre de Lillet 6.50 € **** Café gourmand 3.50 € **** Choix de pâtisseries / glaces ou sorbets 5.35 € **** Dessert du jour 5.35 € Nos Formules La classique : entrée jour + plat jour + dessert (voir détails dans "menu du jour") 18.00 € **** Tout compris : apéritif-maison + "la classique" + 1/4 vin ou 1/2 eau + 1 café 24.00 € **** Illico : 1 plat du jour + 1 verre de vin + 1 café 13.90 € **** Lever de rideaux" : 1 plat du jour + 1 dessert de 18h45 à 19h00 uniquement ! (sauf le week-end) 13.90 €
__________________
charme |
|
|
Закладки |
Метки |
меню |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопрос знатокам названий французских блюд | Volga | Секреты хорошей кухни | 38 | 14.03.2019 22:20 |
Перевод названий дисциплин | Ильнур | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 24.01.2012 18:25 |
Названия блюд в российских ресторанах | варежка | Вопросы и ответы туристов | 6 | 23.01.2008 16:36 |
Меню во французских ресторанах | Tamila3 | Вопросы и ответы туристов | 19 | 18.03.2005 07:55 |
Названия блюд в ресторанах - посоветуйте, чтоб впросак не попасть :) | Cime | Секреты хорошей кухни | 8 | 24.12.2003 11:04 |