Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 10.08.2007, 13:57
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.967
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Cool Откуда пришли ругательства «стерва», «зараза», «мымра» и другие

Часто на форуме раздаются реплики, в том числе и от меня, о нецензурности выражений, непиемлимости их не только на этом форуме, но и в разговорной лексике.
Я отношусь к тем людям, в каждодневном лексиконе которых нецензурных слов нет, ... ну или почти нет. Бываю часто в жизни случаи, когда без определенных слов ну никак.
Поэтому иногда разбирает любопытство, откуда и почему все же эти слова пришли в нашу речь. Недавно мне попалась небольшая статья на эту тему.

Стерва.
«Буду-буду твоей стервою,
Закипит кровь венная,
Буду портить тебе нервы я,
Стерва я, и драгоценная».
(из песни группы «Шпильки», извините за литературные достоинства сего текста)

Сейчас не редкость услышать от женщины: «Да, я – стерва и горжусь этим». Статьями о психологии стерв пестрят все женские журналы, а мужчины, говоря о «стервозности», не вкладывают в это понятие никакого презрительного оттенка. По сути дела, сейчас под стервой понимают полную психологическую противоположность бл..ди. Если последняя не в силах сдерживать свои сексуальные инстинкты и беспорядочна в половых связях, то стерва, напротив, весьма разборчива и цинична. Это – сексапильная, уверенная в себе женщина, обладающая стальным и трудным характером, которая весьма цинично использует заинтересовавшихся ею мужчин (обычно держа их в напряжении, но не позволяя ничего лишнего).
Всё вышеизложенное – лучшее доказательство того, как забылось и нивелировалось первоначально о-очень грубое и обидное значение этого слова. Хотя каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря – падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных («с душком») шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
«– Славная она, – говорил он, – у ней всегда можно денег достать. Богата, как жид, может сразу пять тысяч выдать, а и рублевым закладом не брезгает. Наших много у ней перебывало. Только стерва ужасная…
И он стал рассказывать, какая она злая, капризная, что стоит только одним днем просрочить заклад, и пропала вещь».
(Ф. Достоевский «Преступление и Наказание»)

«Я средь женщин тебя не первую...
Немало вас,
Но с такой вот, как ты, со стервою
Лишь в первый раз».
(С. Есенин)

«Жена-стерва –
Для раздраженья нерва».
(Н. Олейников)

Зараза

«Ты отказала мне два раза.
«Не хочу» – сказала ты.
Вот такая вот зараза
Девушка моей мечты».
(из песни кабаре-дуэта «Академия»)

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово «зараза» не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно «обзывали» прекрасных дам «заразами», а поэты даже фиксировали это в стихах.

«Прекрасный пол, о коль любезен вам наряд…
Когда блестят на вас горящие алмазы,
Двойной кипит в нас жар, сугубые заразы!»
(М. Ломоносов)

«С Сореной мне расстаться!
Не зреть ее очей, не зреть ее зараз!»
(Н. Николаев)

«Когда прекрасна мать, а дочь ее урод,
Полюбишь ли ты дочь,
узришь ли в ней заразы,
Хотя ты по уши зарой ее в алмазы?»
(А. Сумароков)

А всё потому, что слово «заразить» изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом «сразить». В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: «Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома». В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово «зараза» стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин. Церковь все эти бесовские искушения осуждала, и всячески с ними боролась. И кое-чего в этой борьбе добилась, придав слову «зараза» сначала греховный, а затем и оскорбительный смысл. Термин перешел в вотчину медицины, и выражение «заразная женщина» ныне звучит совершенно не соблазнительно.

Мымра.
«Мы называем ее «наша мымра» (из к/ф «Служебный роман»)

Смысл этого слова, претерпев небольшую трансформацию, ныне практически вернулся к изначальному. «Мымра» – коми-пермяцкое слово и переводится оно как «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: «мымрить» – безвылазно сидеть дома»). Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека (в основном – женщину). Именно в этом значении адресовал его своей начальнице герой к/ф «Служебный роман».

Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-7736/
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.08.2007, 14:31
Мэтр
 
Аватара для Ортанс
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Н.Новгород
Сообщения: 1.246
Прелесть какая! Хотелось бы почитать еще что-нибудь подобное.
Ортанс вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.08.2007, 15:37
Дебютант
 
Аватара для bydda
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Откуда: France.51
Сообщения: 39
Ортанс пишет:
Прелесть какая! Хотелось бы почитать еще что-нибудь подобное.
Brovo....
)))))))
__________________
Bydda
bydda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.08.2007, 15:42
Дебютант
 
Аватара для bydda
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Откуда: France.51
Сообщения: 39
слово" Бладь " кстати, литературное!!!!
)))
__________________
Bydda
bydda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.08.2007, 17:15
Мэтр
 
Аватара для laris
 
Дата рег-ции: 17.04.2007
Откуда: FR-UKR
Сообщения: 4.682
Нашла "про другие" :
Дурак
очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…
А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".

Кретин

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными".

Идиот
греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

Болван

"Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.

Лох
Это весьма популярное ныне словечко [лох] два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.
Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячихторговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", тоесть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

Шаромыжник

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".

Шваль

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".

Шантрапа

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен").

Подлец

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи.

Шельма

Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.

Сволочь
"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Ублюдок

Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.

Наглец

слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро).

Пошляк
"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый".

Мерзавец
Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".

Негодяй

То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

Чмо
"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Жлоб

Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".
http://www.e-blog.com.ua/9494/
laris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 11.08.2007, 21:13
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tombe_la_neige
 
Дата рег-ции: 12.06.2006
Откуда: Moscou, c 2020 в Южной Корее
Сообщения: 313
laris, как познавательно
Tombe_la_neige вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 13.08.2007, 10:41
Мэтр
 
Аватара для Ортанс
 
Дата рег-ции: 05.04.2005
Откуда: Н.Новгород
Сообщения: 1.246
laris, спасибо! Очень интересно и полезно.
Ортанс вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 13.08.2007, 10:57
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
laris пишет:
ак как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую.
Во Франции вообще едят конину, совсем не от голода.
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 13.08.2007, 12:42
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
Dacha пишет:
Во Франции вообще едят конину, совсем не от голода.
А её почти везде едят. Только для русского мужика было дорого.
rosinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 13.08.2007, 13:29
Мэтр
 
Аватара для laris
 
Дата рег-ции: 17.04.2007
Откуда: FR-UKR
Сообщения: 4.682
А я почему-то раньше думала, что слово "лох" произошло от "лось"
Оказывается - рыба.
И то, что слова "шаромыжник" и "шантрапа" имеют французские корни - не догадывалась
laris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 13.08.2007, 15:19
Дебютант
 
Аватара для bydda
 
Дата рег-ции: 26.07.2007
Откуда: France.51
Сообщения: 39
Dacha пишет:
Во Франции вообще едят конину, совсем не от голода.
это к 4ему???
не понятно.....
__________________
Bydda
bydda вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 13.08.2007, 17:56
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
bydda пишет:
это к 4ему???
не понятно.....
Про конину? А к тому, что это русские думают, что французы ели конину только в силу необходимости. А на самом деле конина -- деликатес (сама не ем, но в 1989-м году, увидев отдел конины в Интермарше, подумала, что Кутузов-таки своего добился -- шутка)
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.08.2007, 18:35
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
laris пишет:
А я почему-то раньше думала, что слово "лох" произошло от "лось" :хаха:
Оказывается - рыба.
А я вот про рыбу никогда не слышала, но дерево такое есть, лох.
rosinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 13.08.2007, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.046
конина и в России деликатес и именно благодара ей самые дорогие сорта твердокопченых колбас так ценятся.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 09.10.2007, 21:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.550
дак никто не припоминает произведения "Жила-была семужка"? Нам его когда-то, классе в 6 (не помню точно) по школьной программе задавали. Так там семужка эта, всю свою жизнь ждала великого... Лоха. :-) и на нересте ни с кем ни ни, да так и не дождалась. Печальная история, мне ее помню до слез жалко было, она в конце то ли умерла от старости, то ли в уху попала, то ли возраст понимаешь, не тот уже для нереста был. Вот
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 09.10.2007, 22:04
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.967
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
VIVE пишет:
Жила-была семужка
http://www.libun.ru/book12177/page1.html
Оно?
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 09.10.2007, 22:31
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
VIVE пишет:
дак никто не припоминает произведения "Жила-была семужка"? Нам его когда-то, классе в 6 (не помню точно) по школьной программе задавали. Так там семужка эта, всю свою жизнь ждала великого... Лоха. :-) и на нересте ни с кем ни ни, да так и не дождалась. Печальная история, мне ее помню до слез жалко было, она в конце то ли умерла от старости, то ли в уху попала, то ли возраст понимаешь, не тот уже для нереста был. Вот
Ничёсе, в 6 классе... Неужели такое детям в 12 лет надо?
rosinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 10.10.2007, 12:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.09.2006
Откуда: 35
Сообщения: 1.550
В смысле, надо ли? :-) Ничего криминального не вижу в этом рассказе, да он вроде прсто входил в список того, что надо летом прочитать, возможно просто как вариант, один из рассказов Абрамова, так сказать. Про класс я написала, что точно уже не помню в каком, но и не в последнем :-)
Спасибо, Margoo, напомнили мне автора :-)
VIVE вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 10.10.2007, 13:41
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
MARGOO пишет:
Сейчас не редкость услышать от женщины: «Да, я – стерва и горжусь этим». Статьями о психологии стерв пестрят все женские журналы, а мужчины, говоря о «стервозности», не вкладывают в это понятие никакого презрительного оттенка.

Вот уж, что действительно удивляет. Не понимаю, как можно себя назвать стервой и гордиться? Хотя и правда случалось мне такое слышать от современных девушек. Но я думаю, что это от незнания: она услышала от кого-то в хорошем смысле и поверила, а проверить истинное значение не удосужилась. Так сейчас бывает и с прочими словами. Например, подхватят где-то в разговоре слово "симпатизирует" и давай его употреблять, потому что оно кажется красивее, изысканее, чем слово симпатичен/симпатична. И вот получается: "Мне Алла Пугачева очень симпатизирует", не разобравшись, что смысл у глагола "симпатизирует" полностью противоположный.

Также и стерва, стервозность - ничего хорошего. Человек, который "пилит, пилит", командует, не уважает окружающих людей, любит получать, но не любит дарить. Который вытянет все соки из своего партнера.
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 12.10.2007, 14:38
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
zen пишет:
Вот уж, что действительно удивляет. Не понимаю, как можно себя назвать стервой и гордиться? Хотя и правда случалось мне такое слышать от современных девушек. Но я думаю, что это от незнания...
Также и стерва, стервозность - ничего хорошего. Человек, который "пилит, пилит", командует, не уважает окружающих людей, любит получать, но не любит дарить. Который вытянет все соки из своего партнера.
У нас слово "стерва" употреблялось в том смысле, что с женщиной тяжело договориться о чём бы то ни было. А прозвище "динамо" взяло на себя функцию слова "стрева" .
Очередное историческое изменение смысла слова, как "дурак", правда смысл изменился от негативного до более нейтрального.
rosinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 12.10.2007, 16:54
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
rosinka пишет:
"дурак", правда смысл изменился от негативного до более нейтрального.
Не понял.
le causaque вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 12.10.2007, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
zen пишет:
Вот уж, что действительно удивляет. Не понимаю, как можно себя назвать стервой и гордиться? Хотя и правда случалось мне такое слышать от современных девушек. Но я думаю, что это от незнания: она услышала от кого-то в хорошем смысле и поверила, а проверить истинное значение не удосужилась. Так сейчас бывает и с прочими словами. Например, подхватят где-то в разговоре слово "симпатизирует" и давай его употреблять, потому что оно кажется красивее, изысканее, чем слово симпатичен/симпатична. И вот получается: "Мне Алла Пугачева очень симпатизирует", не разобравшись, что смысл у глагола "симпатизирует" полностью противоположный.

Также и стерва, стервозность - ничего хорошего. Человек, который "пилит, пилит", командует, не уважает окружающих людей, любит получать, но не любит дарить. Который вытянет все соки из своего партнера.
Действительно, прямо на наших глазах слово "стерва" из почти оскорбительного, ругательного, преобразуется в общеупотребительное, с нейтральным, а иногда в зависимости от контекста, с похвальным оттенком слово. Стревозность превращается в некую изюминку которую можно и даже нужно в себе развивать для того чтобы быть правильной современной женщиной, имеющей успех
Интересно, что это происходит в течение короткого времени, без особого нажима и насильствования, прямо-таки естесственным путем. На примере этого слова видно насколько живые и быстоизменяющиеся субстанции наш язык и мышление.
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 12.10.2007, 17:21
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
А слово "паскуда"? На русском вроде очень "злое" ругательство, а поляки им детишек маленьких ругают, вроде нашнго "негодник". А польское "холера ясна", я понять не могу. К холере какое отношение имеет?
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 18.10.2007, 13:40
Мэтр
 
Аватара для Shi2
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: Новосибирск - Санкт-Петербург
Сообщения: 724
Слушайте, кака тема интересная и неисчерпаемая.

А меня в свое время поразило то, что существуют в нашей речи слова, вполне привычные и безобидные, первоначальный смысл которых - ого!
Например, выражение "попасть впросак". В каком-то фильме Михалков комментировал его, так я до того поразилась смыслом этого самого "просака", что вcпомнить название фильма не могу...Может, смотрел кто?
Shi2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 18.10.2007, 16:20
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
Shi2 пишет:
Слушайте, кака тема интересная и неисчерпаемая.

А меня в свое время поразило то, что существуют в нашей речи слова, вполне привычные и безобидные, первоначальный смысл которых - ого!
Например, выражение "попасть впросак". В каком-то фильме Михалков комментировал его, так я до того поразилась смыслом этого самого "просака", что вцпомнить название фильма не могу...Может, смотрел кто?
Попасть впросак - попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение. Впросак, как считают некоторые этимологи, возможно, связано с сак, как и нем. Sackgasse ´тупик´. Другие полагают, что просак - прядильня, канатный станок большого размера. Попасть в него во время плетения веревок было и опасно, и глупо, так как только очень беспечный и невнимательный человек мог не заметить скручиваемых на нем веревок. В. И. Даль поясняет: "Просак - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка..; если попадешь туда концом одежды, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого и поговорка" . Раньше встречались и сочетания будешь в просаке, попался в преизрядный просак. Но после того, как было забыто исконное значение слова просак, сочетание в просак перешло в наречие и употребляется теперь только в устойчивом сочетании (фразеологизме) попасть впросак, которое известно с начала ХVIII в.
(из одного форума)
rosinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 24.10.2007, 09:18
Мэтр
 
Аватара для Shi2
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: Новосибирск - Санкт-Петербург
Сообщения: 724
Росинка, спасибо! Вот только Михалков это комментировал несколько в другом ключе, неприличном, так сказать. Ссылаясь на женскую анатомию. Удивительно, что смысл примерно тот же - "тупик", "пространство от и до".
И все это с большого экрана ...
Shi2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 24.10.2007, 13:00
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
Shi2 пишет:
Росинка, спасибо! Вот только Михалков это комментировал несколько в другом ключе, неприличном, так сказать. Ссылаясь на женскую анатомию.
Думала, думала... не догадалась. Куда можно попасть, ссылаясь на женскую анатомию?
zen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 24.10.2007, 21:28
Мэтр
 
Аватара для Shi2
 
Дата рег-ции: 20.03.2007
Откуда: Новосибирск - Санкт-Петербург
Сообщения: 724
Э-э-э...м-м-м...как бы это...
Конечно, я не тургеневская девушка (и не Никита Михалков), но как бы это написать-то... Ну между одним, так сказать, отверстием и другим. А вот чем - не напишу, хоть убейте. Вариантов больно мало.
Ну в общем, вроде так.
Уф-ф-ф...
Shi2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 25.10.2007, 10:36
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Часто, когда я слышу попытки объяснить то или иное выражение, я вспоминаю эпизод из рассказа Стругацких, где ученый филолог далекого будущего объясняет происхождение поговорки "дрожать, как банный лист".
le causaque вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 05.06.2008, 11:14
Дебютант
 
Аватара для brosha
 
Дата рег-ции: 02.01.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 45
Отправить сообщение для  brosha с помощью ICQ
Велик и могуч русский язык!
__________________
"Глядя на мир нельзя не удивляться"
Козьма Прутков
brosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Кто откуда? Ангара Клуб inFrance - обсуждение вопросов 1397 09.12.2022 12:34
Не пришли ответы из университетов ментальная Учеба во Франции 5 28.07.2011 22:39
Сколько нас и откуда мы? ROI Встречи-тусовки во Франции и России 7 22.09.2009 16:54
Пришли новые письма с угрозами Boris Новости из Франции 0 10.04.2009 00:22
Откуда спам? mr.k Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 3 24.02.2008 13:34


Часовой пояс GMT +2, время: 18:20.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX