Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 12.10.2004, 23:36     Последний раз редактировалось Vishenka; 20.02.2005 в 01:26..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Потому, что в русском языке (Великий и Ужасный) прилагательное великий не так употребительно, как в английском. В английском "грейт" - расхожее словцо, а в русском не так уж много великих вещей, и мафиози Гэтсби - не одна из них. По-русски гармонично звучит - великий русский поэт Пушкин или Иван Великий, а Гэтсби, не совсем честно заработавший большие деньги - не великий, но вот правильного прилагательного подобрать не могу. Хотя я могу бухтеть сколько угодно, но "Великий Гэтсби" в русском языке уже устоявшийся оборот. Не думаю, что его возьмется кто-то ешхе переводить по-другому. Знаете, как перевел Набоков название (и книгу тоже) Alice in Wonderland? - Аня в стране чудес. Ему, видно Алиса казалось нерусским, Алисы Фрейндлих на него, супостата, не было
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 12:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX