Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.05.2008, 21:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
Merci
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 30.05.2008, 15:16
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Чтобы не заводить новую тему. У меня маленький вопрос про passé composé глагола reconnaître. В Мультитране написано j'ai reconné, а в Бешреле j'ai reconnu, что мне кажется правильнее. Но в Мультитране не так часто ошибки, да еще такие серьезные. Может есть какое-то объяснение или это просто ошибка?
sonich вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 30.05.2008, 16:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
1. Как ответить на вопрос
Où est cet appartement?
Имеется в виду адрес
Il est .... 17, quai de Conti
Мне кажется dans. А что надо?

2. Près de la fenêtre- Противоположное по смыслу выражение loin de la fenêtre?

п.с. а что такое Мультитран???
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 02.06.2008, 10:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
Фифи пишет:
Как ответить на вопрос
Où est cet appartement?
Имеется в виду адрес
Il est dans le 17, quai de Conti
А так правильно?
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 02.06.2008, 14:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.05.2008
Откуда: Irkoutsk-France, Rhone-Alpes
Сообщения: 395
Фифи пишет:
Ил ест данс ле 17, qуаи де Цонти
А так правильно?
А если ответить так:


Il est situé à
Il se trouve...
Il est sur le quai
__________________
Inga
inga_M вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 30.05.2008, 16:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
www.multitran.ru
электронный словарь
sonich вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 30.05.2008, 18:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
sonich, так они там в Мультитране вообще с ума посходили! Вы видели формы множественного числа, типа Vous avez reconnés? Они все согласовывают с подлежащим! А их passé simple и subjonctif imparfait? Je reconnaquis и que je reconnaquisse! Там уже есть сообщение об ошибке, но ничего не исправлено.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 30.05.2008, 20:48
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Вешалка, спасибо, а то я сомневаться стала, может нововведения какие
sonich вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 02.06.2008, 12:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
Фифи пишет:
. Как ответить на вопрос
Où est cet appartement?
Имеется в виду адрес
Il est .... 17, quai de Conti
Мне кажется dans. А что надо?
Il est à 17, ...
grognonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 02.06.2008, 12:47
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
Спасибо!
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 02.06.2008, 13:02
Новосёл
 
Аватара для Renarde
 
Дата рег-ции: 26.05.2008
Откуда: St Petersbourg-Bordeaux
Сообщения: 5
объясните разницу, SVP

я до сих пор путаюсь, хотя во Франции почти год, какая разница между
"c'est bien" et "c'est bon"

и в каких ситуациях употреблять un an et ane année?

merci
Renarde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 02.06.2008, 16:35
Дебютант
 
Аватара для Fermina
 
Дата рег-ции: 30.05.2008
Сообщения: 25
Renarde
c'est bien - "это хорошо"
c'est bon - "это вкусно"
Fermina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 03.06.2008, 12:43
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
Fermina пишет:
c'est bon - "это вкусно"
Это не обязательно!!!
Тоже можно сказать, что хорошо и замечательно

grognonne пишет:
Цитата:
Où est cet appartement?
Il est à 17, ...
Вы уверены, что надо à, а не au? И значит моё изначальное dans нельзя употреблять в данном случае?
Я совсем запуталась
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 03.06.2008, 09:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
inga_M пишет:
А если ответить так:


Il est situé à
Il se trouve...
Il est sur le quai
Можно и так, в зависимости от глагола. К тому же номер дома употребляется без артикля.
Инга, спасибо вам за советы по поводу приглашения.
grognonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 03.06.2008, 18:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
grognonne пишет:
К тому же номер дома употребляется без артикля.
Le 17 du quai de Conti....далее по тексту
Получается, что не всегда.
Так когда нужет артикль перед номером, а когда не нужен?
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 03.06.2008, 18:44
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.05.2008
Откуда: Irkoutsk-France, Rhone-Alpes
Сообщения: 395
Фифи пишет:
Ле 17 ду qуаи де Цонти....далее по тексту
Получается, что не всегда.
Так когда нужет артикль перед номером, а когда не нужен? :слезы:
в вашем варианте нужен артикль le, либо можно сказать Au 17 quai...
__________________
Inga
inga_M вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 03.06.2008, 10:03
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
Renarde пишет:
я до сих пор путаюсь, хотя во Франции почти год, какая разница между
"c'est bien" et "c'est bon"
если взять общее правило, то bien относится к глаголу(причастию), а bon - к существительному. Например:
c'est bien fait - c'est bien,
c'est un bon exercice - c'est bon.
grognonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 03.06.2008, 11:16
Новосёл
 
Аватара для Renarde
 
Дата рег-ции: 26.05.2008
Откуда: St Petersbourg-Bordeaux
Сообщения: 5
grognonne пишет:
если взять общее правило, то bien относится к глаголу(причастию), а bon - к существительному. Например:
c'est bien fait - c'est bien,
c'est un bon exercice - c'est bon.
а как тогда объяснить, когда они говорят

elle est bien ta robe!

или в ответ на извинения:

c'est bon, t'inquète pas... ?
Renarde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 03.06.2008, 10:15
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
Renarde пишет:
в каких ситуациях употреблять un an et ane année?
un an - при обозначении дат, возраста, реже чем une annee, которое употребляется с прилагательными:
il a dix ans,
il est dans son onzieme annee (порядковое числительное в качестве прилагательного)
Есть несколько нюансов в употреблении, но в общем понять различие можно, зная это основное правило.
grognonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 03.06.2008, 13:31
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Вообще, не <à>, не <dans>, а просто <se trouve 17 rue...>.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 03.06.2008, 14:27
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.05.2008
Сообщения: 33
Sandy пишет:
Вообще, не <à>, не <dans>, а просто <se trouve 17 rue...>.
Спасибо, значит и моё последнее au тоже не подходит?
Фифи вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 03.06.2008, 15:42
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Фифи пишет:
Спасибо, значит и моё последнее ау тоже не подходит?

Чаще всего встречаются вырыжения типа: <cet appartement se trouve au 1er étage, au rez-de-chaussée, près de...>.
Мопжно употребить и Ваш вариант <au>, на мой взгляд.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 03.06.2008, 18:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.09.2007
Сообщения: 51
Renarde пишет:
а как тогда объяснить, когда они говорят

elle est bien ta robe!
=elle te va bien, ta robe.
В разговорной речи не всегда следуют грамматике, в русском ведь тоже не все "отличники".
grognonne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 03.06.2008, 18:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
grognonne пишет:
son onzieme annee
sa onzième
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 03.06.2008, 19:32
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Вешалка пишет:
sa onzième
Поскольку после нужного здесь <sa> идет гласная, то употребляется <son>.
Как в <son amie>.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 03.06.2008, 19:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
Sandy, нет, не так, как son amie. Со словом onze и его производными связывание не делается: Le onze septembre, la onzième fois, le onzième jour.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 03.06.2008, 22:40
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Вешалка пишет:
Санды, нет, не так, как сон амие. Со словом онзе и его производными связывание не делается: Ле онзе септембре, ла онзиèме фоис, ле онзиèме ёур.
При чем здесь <Le>?

Речь же идет оb <adjectifs possessifs>.
Ну не говорят <sa onzième année>.

4 - Les pronoms possessifs "ma, ta, sa" sont remplacés par "mon, ton, son" devant un mot commençant par une voyelle :
- Mon amie est rentrée. (Au lieu de ma amie).
Même règle pour le démonstratif "ce" qui devient "cet" :
- Cet honnête père. (Au lieu de ce honnête père).

http://www.aidenet.eu/grammaire01b.htm
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 03.06.2008, 22:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
Sandy, ну вот же как раз из Вашего источника:
14 - Pas d'élision devant les adjectifs numéraux cardinaux "huit, huitaine, huitième, onze, onzième" :
- Le onze de France en football. (Et non : l'onze de France) - La course ne comporte que huit partants.

Если элизия делается, так это касается и притяжательных прилагательных, и артиклей.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 03.06.2008, 22:55     Последний раз редактировалось Sandy; 03.06.2008 в 23:09..
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
...
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 03.06.2008, 22:52
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.595
ONZIÈME, adj. et subst -
Prononc. et Orth.: [ɔ̃zjεm] L'élision ne se fait plus guère. http://www.cnrtl.fr/definition/onzieme
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 03:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX