Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 18.04.2010, 21:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
О Боже, тут еще похлеще перлы есть:
Цитата:
"Великий канцлер" Страны Советов: в образе Воланда Булгаковым показан Ульянов-Ленин — с сатанинским величием и безграничным хамством, клиническими признаками сифилиса и последствий инсульта...
Цитата:
Образ Воланда отображает неамбивалентное видение Горьким фигуры Ульянова-Ленина. По Булгакову, в трагедии виноват не столько Ленин, сколько юродивое всепрощенчество в духе учения Толстого.
Откровения в духе Берлиоза. Аннушка еще не разлила масло? Было бы неплохо.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 18.04.2010, 21:40
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Откровения в духе Берлиоза. Аннушка еще не разлила масло? Было бы неплохо.
У Вас хватило духу комментировать, я просто поразилась и ссылку закрыла. Статья - даже не поток сознания, а просто бред больного на всю голову....
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 18.04.2010, 21:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеlenegre пишет:
У Вас хватило духу комментировать
А почему бы и не постебаться, Булгаков же над такими идиотами вволю посмеялся
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 12.07.2010, 11:23
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.06.2010
Откуда: город Коломна. Это старинный русский город
Сообщения: 15
Булгаковым зачитываюсь и как литератор, и как просто читатель. Умение выстроить сюжет, одним штрихом прописать образ персонажа, стиль, язык, сложнейшие композиции, яркие метафоры, - любая его вещь это просто учебник для любого писателя. Недавно в ... дцатый раз перечитал "Собачье сердце". Книга, которая никогда не потеряет свой злободневности! Много читаю сегодняшних т.н. профессиональных писателей (кстати, так и не могу поняить, что этот термин обозначает) и , ухмыляясь, ужасаюсь: ребята, кто вы? Для чего пишете? Свою обзованность ХОЧИТЕ показать или просто у вас непреходящий зуд в интимном месте? Чем писать всякую галиматью, лучше читайте Михаила Афанасьевича! Полезней будет!
Алексей Кургано вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 12.07.2010, 18:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Что же тут непонятного?
Писатель - человек, создающий художественные литературные произведения.
Профессиональный писатель - очевидно, тот, кто этим литературным трудом зарабатывает на жизнь, полностью или частично.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 12.07.2010, 19:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.06.2010
Откуда: город Коломна. Это старинный русский город
Сообщения: 15
Яна, вы допустили промах, и я, как человек по натуре вредный, этим пользуюсь. Что такое "частично"? Это слово лукавое, может означать и копейку, и миллион. На копейку не проживёшь, а для некоторых и миллион -не сумма. Терпеть не могу высокопарностей. но считаю, что писатель это властелин дум, человек, к мнению которого прислушиваются не соседи по скамейке (хотя и им тоже он задаром не нужен!), а народ, массы. Писатель без ЧИТАТЕЛЯ - это нонсенс! А таких сейчас - тьма! Вот Булгаков, он без читателя никогда не останется!
Алексей Кургано вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 12.07.2010, 23:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Какой промах и чем вы собрались воспользоваться? Опомнитесь.

"Лукавых"! слов не бывает, это люди бывают лукавые и пытаются жонглировать словами. У кого-то лучше получается, у кого-то хуже. В данном случае у Вас не получилось никак, потому что "частично" и означает частично. Если одних писательских заработков на жизнь хватает, то значит человек полностью зарабатывает на жизнь литературным трудом, а если не хватает - то только частично, и работает где-то ещё (журналистом, учителем, дворником и т.д.)

Но я думаю, что Вы хотели спровоцировать разговор на тему про "писателя - властителя дум" (противопоставляя ему, "литератора", как я догадываюсь - жеманный и расплывчатый, на мой взгляд, синоним), то, во-первых, не дело засорять чужую тему, которая называется "Булгаков", а во-вторых, сто в этой теме что в другой это точно не ко мне, потому что я высокопарности и надутых слов действительно не переношу. Но, возможно, кто-нибудь захочет поговорить.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 13.07.2010, 16:47
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Но я думаю, что Вы хотели спровоцировать разговор на тему про "писателя - властителя дум" (противопоставляя ему, "литератора", как я догадываюсь - жеманный и расплывчатый, на мой взгляд, синоним), то, во-первых, не дело засорять чужую тему, которая называется "Булгаков", а во-вторых, сто в этой теме что в другой это точно не ко мне, потому что я высокопарности и надутых слов действительно не переношу. Но, возможно, кто-нибудь захочет поговорить.
Это вряд ли...
Булгаков феноменально широко читаем и почитаем. И если во времена самиздата поклонник Булгакова, наверняка, оказывался единомышленником, а его хулитель - врагом и онтагонистом, то сейчас под знаменем Почитателей можно встретить кого угодно, от интереснейших мыслителей до скорбных на голову максималистов. И наоборот, можно очень продуктивно провести время с "отрицающим" Булгакова человеком. Страшное время, грани размыты...
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 13.07.2010, 17:49
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
Страшное время,
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 14.07.2010, 15:05
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
Это вряд ли...
Булгаков феноменально широко читаем и почитаем. И если во времена самиздата поклонник Булгакова, наверняка, оказывался единомышленником, а его хулитель - врагом и онтагонистом, то сейчас под знаменем Почитателей можно встретить кого угодно, от интереснейших мыслителей до скорбных на голову максималистов. И наоборот, можно очень продуктивно провести время с "отрицающим" Булгакова человеком. Страшное время, грани размыты...
Антагонистом, разумеется...
А что, редактировать своё сообщение после прочтения его на следующий день здесь не разрешается?
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 22.07.2010, 16:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.06.2010
Откуда: город Коломна. Это старинный русский город
Сообщения: 15
Булгаков - Писатель с большой буквы ещё и потому, что даже из того времени, когда он жил, видел (или предугадал?)нас, сегодняшних. Особенно это видно из его "Собачьего сердца", когда сегодняшний торжествующий хам Шариков, в отлитчие от литературного, прочно сидит на российском "коне".
Алексей Кургано вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 23.07.2010, 01:54
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Посмотреть сообщениеАлексей Кургано пишет:
Булгаков - Писатель с большой буквы ещё и потому, что даже из того времени, когда он жил, видел (или предугадал?)нас, сегодняшних. Особенно это видно из его "Собачьего сердца", когда сегодняшний торжествующий хам Шариков, в отлитчие от литературного, прочно сидит на российском "коне".
Зачем столько пафоса ненужного? Гришковцом злоупотребляете надосуге?
И не надо Россию всуе. А в Америке и Европе кто на коне сидит? Сим?
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 23.07.2010, 22:24
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.005
Посмотреть сообщениеАлексей Кургано пишет:
Булгаков - Писатель с большой буквы ещё и потому, что даже из того времени, когда он жил, видел (или предугадал?) нас, сегодняшних. Особенно это видно из его "Собачьего сердца", когда сегодняшний торжествующий хам Шариков, в отличие от литературного, прочно сидит на российском "коне".
Может, из чего-нибудь другого, но только не из "Собачьего сердца" видно такое На российском "коне" сегодня сидит отнюдь не тот, кто предлагал все забрать и поделить поровну, и даже не его идейный вдохновитель и наставник Швондер.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 23.07.2010, 23:05
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.424
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
Гришковцом злоупотребляете надосуге?
Однако... Уже предвкушаю следующий пост
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 25.07.2010, 09:43
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Профессиональный писатель - очевидно, тот, кто этим литературным трудом зарабатывает на жизнь,
Да, именно такое определение давал в одном из интервью Б. Стругацкий.

Очень интересную интерпретацию романа "Мастер и Маргарита" предлагает диакон Андрей Кураев, у него целая книга на эту тему написана. Его трактовкой даже пользовался В. Бортко на съёмках многосерийного фильма. В виде сжатой статьи в Интернете не нашла, лучше по возможности прочитать книгу, написана увлекательно и в то же время глубоко, неожиданно. Подход Кураева, большого поклонника "МиМ", во многом отличается от традиционного взгляда на роман.

http://www.koob.ru/kuraev_andrej/mim_za_protiv
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 27.07.2010, 11:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
Гришковцом злоупотребляете надосуге?
Что за ерунда? При чем здесь Гришковец? Отличный дяденька, очень приятный, лиричный и экзистенциально-философский. Весьма оригинальный, как для русской литературы. И ничего общего ни с Булгаковым, ни с больными на голову современными профессиональными антисоветчиками, типа Новодворской.
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Его трактовкой даже пользовался В. Бортко на съёмках многосерийного фильма.
А можно поподробней, какой трактовкой и как воспользовался. Мне, например, "кровавая гэбня" из фильма сильно не понравилась - жуткая пошлятина.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 27.07.2010, 15:12
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Что за ерунда? При чем здесь Гришковец? Отличный дяденька, очень приятный, лиричный и экзистенциально-философский. Весьма оригинальный, как для русской литературы. И ничего общего ни с Булгаковым, ни с больными на голову современными профессиональными антисоветчиками, типа Новодворской.
Что за ерунда? При чём здесь Новодворская?
Нездоровые эмфаза и придыхание, когда мужчина не женщину уламывает, а о простых и достаточно повседневных вещах говорит, симптоматичны. Как и "лирика" Гришковца и Ко.
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 27.07.2010, 15:19     Последний раз редактировалось ulysses; 27.07.2010 в 15:25..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
Что за ерунда? При чём здесь Новодворская?
Потому что пафоса (и "глубокомысленных" разглагольствований о Шариковых и Преображенских) в немерянных количествах можно найти у этой старой ведьмы, а не у Гришковца, о котором спорить с Вами, разумеется, не собираюсь. Каждому свое
Посмотреть сообщениеMaximiliano пишет:
а о простых и достаточно повседневных вещах говорит
Говорить глубоко о повседневных вещах, а не о мировых катаклизмах - очень непросто, и в этом заключается настоящее мастерство, но это кстати.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 27.07.2010, 15:39
Бывалый
 
Аватара для Maximiliano
 
Дата рег-ции: 26.06.2006
Откуда: Лондон
Сообщения: 106
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Потому что пафоса (и "глубокомысленных" разглагольствований о Шариковых и Преображенских) в немерянных количествах можно найти у этой старой ведьмы, а не у Гришковца, о котором спорить с Вами, разумеется, не собираюсь. Каждому свое
Говорить глубоко о повседневных вещах, а не о мировых катаклизмах - очень непросто, и в этом заключается настоящее мастерство, но это кстати.
На этом и порешим. Топор войны зарыт вместе с ката-клизмой.
__________________
Людям не нужно, чтобы было правильно, им нужно, чтобы было хорошо.(с)
Maximiliano вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 27.07.2010, 18:28     Последний раз редактировалось Пушистик; 27.07.2010 в 18:35..
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
А можно поподробней, какой трактовкой и как воспользовался. Мне, например, "кровавая гэбня" из фильма сильно не понравилась - жуткая пошлятина.
Мне советская линия (если я правильно поняла) в фильме тоже показалась неудачной... Местами гротескно, слишком выпукло, от этого неестественно и карикатурно.
Но Бортко у Кураева больше брал материал для главных образов -- в частности, Маргариты. Анна Ковальчук во время съёмок читала Кураева и рассказывала в интервью, что его трактовка оказала заметное влияние на воплощённый ею образ. Вот тут есть вся книга, можно читать без скачивания, лучше посмотрите, чем мне пересказывать.
http://lib.ololo.cc/b/150709
Для примера рекомендую главу "Обрадует ли вечность с Маргаритой?". Вот там много есть про "демонизм" героини. Версия принципиально отличается от того, что рассказывали в школе во время моей учёбы. И Ковальчук однозначно ближе к тому, что написано у Кураева.
Очень интересно и глубоко о. Андрей разбирает черновики Булгакова, которые писатель был вынужден править из-за цензуры и которые помогают по-иному осмыслить окончательную рукопись романа.
В центре трактовки Кураева -- рассуждения о том, кому принадлежит роман о Понтии Пилате, в каких отношениях находятся Воланд с Мастером, как интерпретируется религиозная линия (что и понятно, если автор -- диакон ).
Лично меня впечатлила кураевская версия судьбы Ивана Бездомного, когда в конце повествования он становится профессором Поныревым. Неожиданно было и очень убедительно, надо сказать.
Как я уже писала, Кураев подарил Бортко свою монографию о романе Булгакова, которой тот пользовался в работе. После премьеры фильма, помню, они вместе выступали на ТВ-передачах.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 27.07.2010, 18:37     Последний раз редактировалось ulysses; 27.07.2010 в 18:42..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
И Ковальчук однозначно ближе к тому, что написано у Кураева.
Честно говоря, у меня от Ковальчук не осталось никаких воспоминаний, и мне трудно представить, что она как-то специально трактовала свою роль. Мне кажется, ее выбрали только из-за внешности, во всяком случае каких-либо заметных актерских данных, харАктерности я в ее исполнении Маргариты не усмотрел.
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Версия принципиально отличается от того, что во время моего обучения рассказывали в школе.
Даже так. А мне вот в школе про Маргариту ничего не рассказывали, хотели рассказать на кружке, но оказалось, что книги почти ни у кого нет, а делиться никто не хочет - дефицит (наш семейный экземпляр, например, был сначала приобретен кем-то в торгсине (какая шутка судьбы, однако), потом обменян на томик из собрания сочинений Жорж Санд (в тайне от моего дедушки, который не заметил пропажи) и запрещен к выносу из дома) Так что я даже не знаю, какие могут быть разные трактовки ее образа. Мне кажется, что и в романе этот образ прописан весьма схематично, во всяком случае, я запомнил только, что с ней происходило, а не что она из себя представляла.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 27.07.2010, 18:47
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Честно говоря, у меня от Ковальчук не осталось никаких воспоминаний, и мне трудно представить, что она как-то специально трактовала свою роль.
Тем не менее это так.
Мне же она в фильме показалась выразительной, но это дело вкуса и личного восприятия.

Посмотреть сообщениеulysses пишет:
А мне вот в школе про Маргариту ничего не рассказывали,
Наверное, вы учились в то время, когда книга была запрещена? Я 11 класс заканчивала в 1996-97 годах, и книга уже была включена в программу, даже вроде в учебниках про неё было написано.
Если очень кратко, то школьная трактовка была такой, что Маргарита -- идеал влюблённой женщины, которая любит Мастера бескорыстной любовью, что она жертвенная, самоотверженная, романтичная и т.д. То есть довольно традиционное понимание героини романа, похожее на образ Татьяны Лариной.
Кураев же пишет всё с точностью наоборот: ставит под сомнение истинность чувств Маргариты, выводит на первый план разрушительное начало её личности, раскрывает тёмные стороны, которые проявляются даже в мелочах... Сетует на то, что в школьной программе Маргариту "закатали" привычным идейным катком, даже не удосужившись вчитаться в образ, который предлагает нам Булгаков. А образ там яркий, по-моему. Не могу согласиться, что он схематичный.
Помню, когда я читала роман первый раз, то Маргарита вызывала у меня скорее неприязнь, чем симпатию, и я удивлялась, почему в школе она преподносится такой идеальной и правильной... Поэтому, когда спустя много лет наткнулась на прочтение Кураева, была очень рада, что нашла единомышленника.
Хотя, разумеется, не все обязаны с ним соглашаться. Но для меня его книга многое прояснила.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 27.07.2010, 18:52
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
например, был сначала приобретен кем-то в торгсине (какая шутка судьбы, однако
Точно.
Кстати, обожаю эту главу.
"У меня, может быть, полный примус валюты!"
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 27.07.2010, 19:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Наверное, вы учились в то время, когда книга была запрещена?
Как может быть запрещена книга, которая издается? Она просто публиковалась маленькими тиражами. Может когда-то ее и другие какие-то произведения Булгакова и запрещались, но не на моей памяти.
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Кураев же пишет всё с точностью наоборот: ставит под сомнение истинность чувств Маргариты, выводит на первый план разрушительное начало её личности, раскрывает тёмные стороны, которые проявляются даже в мелочах...
В общем на то он и дьякон, чтобы делать такие выводы Разрушительное начало и темные стороны присутствуют в каждом человеке, в частности, в самом Булгакове (излечившемся наркомане) они были очень сильными. И именно это начало и эти стороны придают художественному образу глубину. Ну, а школьные трактовки рассчитаны на незрелые умы, которые нужно хорошо воспитать, потому они все и примитивизируют до ужаса.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 27.07.2010, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Как может быть запрещена книга, которая издается?
Запрещена в образовании, для изучения, а не вообще.

Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Разрушительное начало и темные строны присутсвует в каждом человеке,
Кураев считает, что в Маргарите эти стороны определяющие и выражены сильнее, чем просто в любом человеке. Так я его помню, во всяком случае.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 27.07.2010, 19:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Запрещена в образовании, для изучения, а не вообще.
Обычно для изучения что-то рекомендуют, т.е. специально отбирают, а чтобы запрещали - про такое я никогда не слышал.
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Кураев считает, что в Маргарите эти стороны определяющие и выражены сильнее, чем просто в любом человеке.
Ну так они и в Мастере выражены сильнее, чем в любом человеке. И вообще в значительном художнике выражены сильнее. Борясь со своими страстями, он и создает шедевры. Так Юкио Мисима говорил, что пишет, чтобы кого-нибудь не убить. В конце концов убил самого себя, как и очень многие писатели. И Мастер в том числе.
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 27.07.2010, 20:24
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Обычно для изучения что-то рекомендуют, т.е. специально отбирают, а чтобы запрещали - про такое я никогда не слышал.
Хорошо, назовём это "очень не рекомендовалось". Официальное отношение к книге в советское время разве было такое же, как сейчас?..
Я читала, что впервые роман был напечатан в конце 60-х годов, и то с большими купюрами. До этого книга два десятилетия фактически была в "чёрном списке". Я не знаю, сколько вам лет и что вы застали, а что нет...

Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Ну так они и в Мастере выражены сильнее, чем в любом человеке.
Согласна. Но изначально говорилось о другом: Маргарита, по Кураеву, не является положительной героиней и уж тем более не является "идеалом русской женщины".
Даже если с Кураевым где-то и не соглашаешься, читать его всё равно интересно, поэтому рекомендую всем поклонникам Булгакова.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 27.07.2010, 20:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Официальное отношение к книге в советское время разве было такое же, как сейчас?..
Мне неизвестно официальное отношение к книге в советское время. В моем издании 1978 года (по изданию 73 г.) есть предисловие Константина Симонова. Разумеется, весьма позитивного характера. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что в советское время ко всему было какое-то определенное официальное отношение.
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Я читала, что впервые роман был напечатан в конце 60-х годов, и то с большими купюрами.
В моем издании купюр нет.
Цитата:
Первая публикация первого варианта Мастера и Маргариты появилась в журнале «Москва» (тираж 150.000 экз.).
Роман вышел не в полном виде. Один из тех, кто готовил к печати этот вариант, автор Послесловия, опубликованного после первой части романа Абрам Зиновьевич Вулис вспоминал, что вырезки производились в том числе для того, чтобы роман поместился в отведенное ему в журнале место: «Сегодня обнаруживается, что «Москва» произведет в тексте первой части (о второй - пока речи вообще нет) сокращения в целях экономии журнальной площади». К тому же в первом номере 1967 г. печатались путевые заметки члена редколлегии, которые были «важнее» и которые отъели некоторое место романа.
Цитата:
В СССР в 1973 г. в издательстве «Художественная литература» выходит книга, которую можно назвать вторым вариантом романа. Текст к изданию готовила Анна Саакянц, Елена Сергеевна Булгакова к этому времени уже умерла. Исследователи признают, что эта редакция не должна восприниматься как окончательная и требует внимательного рассмотрения. тем не менее этот вариант до сих пор переиздается при этом иногда с пометкой «Текст печатается в последней прижизненной редакции».

И наконец, следующая и последняя существующая редакция романа, более близкая к первому варианту Елены Сергеевны Булгаковой, опубликованному в «Москве», но не тождественная ему, появилась в редакции Л. М. Яновской. в Киеве в 1989 г. в сборнике «Избранные произведения» и в дополненном варианте в Москве в 1990 г. в пятом томе «Собраний сочинений».
http://biblionne.narod.ru/books/417.html
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Маргарита, по Кураеву, не является положительной героиней и уж тем более не является "идеалом русской женщины".
"Положительная героиня" и "идеал русской женщины" - это, на мой взгляд, весьма спорные и субъективные определения. Во всяком случае с точки зрения взрослого человека 21 века
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 27.07.2010, 20:45
Мэтр
 
Аватара для Пушистик
 
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Вы заблуждаетесь, если полагаете, что в советское время ко всему было какое-то определенное официальное отношение.
Я так не полагаю.

Посмотреть сообщениеulysses пишет:
В моем издании купюр нет.
Так ваше издание уже 70-х годов. А ваша первая ссылка подтверждает, что сначала роман сокращали. Потом уже, конечно, нет. Моё издание тоже без купюр.

Посмотреть сообщениеulysses пишет:
Положительная героиня" и "идеал русской женщины" - это, на мой взгляд, весьма спорные и субъективные определения. Во всяком случае с точки зрения взрослого человека 21 века
Я говорила о школьной трактовке, а не о взгляде взрослого человека XXI века, разве вы забыли?
В литературоведении вообще очень многое спорно и субъективно, не только эти определения, но школьной программе приходится придерживаться определённого взгляда на произведение.
Впрочем, мне совершенно не хочется спорить, и я не понимаю, к чему эти придирки к деталям.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf)
Пушистик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 27.07.2010, 20:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.10.2005
Сообщения: 10.891
Посмотреть сообщениеПушистик пишет:
Впрочем, мне совершенно не хочется спорить, и я не понимаю, к чему эти придирки к деталям.
Это не спор и не придирки, а беседа. По крайней мере в моем представлении
ulysses вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Скончался Михаил Пуговкин La_Risa Синема, синема... О кино, театре и телевидении 2 25.07.2008 17:55
Cкончался Михаил Танич Ксения Moineau Музыкальный клуб 3 17.04.2008 19:22
Умер Михаил Кононов ElenaBV Синема, синема... О кино, театре и телевидении 16 26.07.2007 12:20
Булгаков (Морфий) - помогите перевести, пожалуйста Гийом Французский язык - вопросы изучения и преподавания 36 11.03.2006 18:21
Михаил Афанасьевич Булгаков Samurai Литературный салон 0 15.05.2004 15:02


Часовой пояс GMT +2, время: 13:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX