logo313
Новости сайта О Франции Советы туристам Ваш Париж Регионы Франции Жизнь во Франции Русский взгляд
Учеба во Франции Работа во Франции Французский язык Бизнес во Франции Французская кухня Форум ИнФранс

bokovushki_oben_rot13 

Новости раздела

Дом советов

Справочная - желтые страницы Франции

Замуж за рубеж

Русский взгляд

Статьи на тему

Форум сайта

О проекте

Реклама

bokovushki_unten_blau13 

 

Подписка на новости

 

 

Погода в Париже

 

Замуж за рубеж

Опыт – брак и оформление бумаг в Париже от Елены (Emely)

Нужно сказать, что я находилась уже во Франции, когда мы начали собирать все документы, и из страны не выезжала. Из документов, подтверждающих легальность моего нахождения во Франции, у меня была не виза, но итальянский вид на жительство.

Досье для мэрии

Для начала мы с моим будущим женихом-французом пошли в мэрию 18 арондисмана и взяли список документов и список переводчиков. С моей стороны нужно было предоставить:

       копию свидетельства о рождении с апостилем ;

      ее перевод ;

      certifucat de coutume, выданный российским посольством ;

      attestation de celibat, выданный российским посольством;

      фотокопию загранпаспорта ;

      фото ;

      медицинскую справку для оформления брака

Вроде  всё.

Первым делом я попросила родню в России сходить в ЗАГС и попросить копию свидетельства с апостилем. Девушка в ЗАГСЕ потребовала доверенность, которой у них не было… Поэтому они сумничали и послали мне само свидетельство в оригинале (лохматого года выдачи) и с апостилем. Естественно, в мэрии у меня его на взяли, так как копия свидетельства должна была быть не старше 6 месяцев. На все уговоры – ответ : « все делают и Вы сделайте ». 

Послала я это свидетельство обратно и поросила, чтобы кто-нибудь сходил к нотариусу, который перепечатал бы его аккуратненько и заверил. Апостиль поставили в ЗАГСе без проблем. Когда я принесла эту пермечатанную копию в мэрию, работница удовлетворенно заметила: «Ну вот, можете ведь, когда хочете. »

В то же время я сбегала в посольство и попросила certificat de coutume и attestation de celibat. Для их получения нужно было предоставить :

      внутренний действующий паспорт ;

      загранпаспорт

      документ, подтверждающий легальность пребывания во Франции ;

      50 (по-моему) евро наличными.

Через пару недель я получила вожделенную бумажку – два в одном (celibat-coutume). В мэрии по этому поводу (что всё вместе) никаких инцидентов не было.

Медицинскую справку для брака (certificat medical) мне сделал терапевт, он же направил на анализы крови (в лаборатории по соседству), которые были готовы через два дня. Никаких карт прививок не спрашивали.

С момента, как мы взяли списки документов на брачное досье и до даты свадьбы прошло три с половиной месяца.

Первый поход в префектуру

Поженились мы в субботу. В понедельник утром встали и помчались в отделение префектуры 17-18 арондисмана (Commissariat de Police). Это необходимая инстанция для первой карт де сежур. Адрес ближайшего к вам комиссариата можно спросить в мэрии.

 Работница префектуры на входе попросила у меня показать документы и ливрет де фамий, потом дала список документов и велела приходить с ними.

Список:

      фото ;

      livret de famille ;

      наши паспорта ;

      последние счета из EDF (за телефон или что-нибудь еще в этом роде) ;

      паспорт

      виза (или вид на жительство если он у вас уже был)

      carte d'identite от мужа

Когда мы пришли со всем этим на следующий день, у нас сняли все нужные фотокопии, выдали мне ресеписсе на 3 месяца (с пометкой, что оно дает разрешение на работу). Также назначили рандеву в центральной префектуре, по этому поводу выдали convocation. И еще дали список документов, необходимых для подачи досье в центральную Префектуру. Нужны были :

      те же самые документы, что и для местной префектуры (в оригинале) ;

      их фотокопии

      convocation

Ну, и поскольку рандеву было назначено через пять месяцев, велели прийти еще раз продлить ресеписсе.

Центральная Префектура

Префектура находится по адресу : place Louis Lйpine - 1 rue de Lutиce - 75004 Paris (metro Cite).

 Прием начинался в 14.00. Отдав convocation девушке у стойки на входе в зал, мы дождались, когда нас вызовут. Пришли мы опять же с мужем – и правильно сделали : мадам, нас принимавшая, радостно ворковала : « Это хорошо, что вы вместе пришли, очень хорошо… ». Все документы у нас были с собой, но когда она открыла мой паспорт на страничке с визой – у нее округлились глаза : виза у меня была давно закончившаяся. Я, спохватившись, быстренько достала свое содджорно (итальянский вид на жительства) - так она аж за сердце схватилась: «Боже, как вы меня напугали, давайте его скорее сюда ».

В конце беседы, собрав с нас все бумажки, она добавила, что в официальном списке документов нет одной бумаги, которая, тем не менее является с недавнего времени обязательной (!). Это общие счета или фактуры на двоих. Без них досье не будет рассматриваться. Пришлось на следующий день опять идти туда, чтобы отдать фотокопию выписки с общего счета.

Так что советую тем, кто обращается в Префектуру, приносить сразу бумаги на имя « Мадам и Месье», или (если с этим проблемы) официальное письмо с работы (учебы) жены с пометкой « письмо к Мадам такой-то, проживающей у Месье такого-то по адресу такому-то… ».

Тут же мне дали convocation на запись на ОМИ. Для того, чтобы записаться нужно купить фискальные марки на сумму 220 евро. Это можно сделать в кассе префектуры (escalier E), потом наклеить на attestation …

 Расписание на запись надо посмотреть заранее, оно у них довольно оригинальное.

Отстояв очередь, сдаете convocation и attestation с марками тётеньке за стойкой. Она вам дает, в свою очередь, еще один конвокасьон с указанием даты и времени визита ОМИ.

После того, как вы подали документы, карт де сежур делается в течении примерно двух недель. Так что как только вы прошли ОМИ, можно сразу идти за ней. Забирать её надо в той же « комнате », где и отдавали досье, только сразу за стойкой на входе, и convocation не нужно.

ОМI

Визит ОМИ длится полдня. Для детей, которые пришли с родителями, есть игровая комната. По приходу вы отдаете convocation, потом вам показывают получасовой фильм про Францию и ее порядки ; представляют ассистентов, к которым тут же можно обратиться за необходимой помощью.

После этого каждого вызывают на личную беседу. Там задают несколько вопросов, и приглашают на обязательный однодневное собеседование (Formation civique), после которого вам предложат подписать контракт с государством. Вы можете выбрать удобную для вас дату, но отказаться его проходить – нет. Дают очередной convocation на это собеседование.

Так же оценивают ваш уровень французского (на слух) и, если он подтверждается  – выдают аттестат (Attestation ministerielle de competences linguistiques). Если нет – отправляют на бесплатные курсы французского и пока язык не будет « на уровне », attestation не дадут.

По данной мне информации, без attestation фр. яз. и без контракта с государством десятилетнюю карту не дадут.

После этого проходите собственно мед. осмотр – это флюорография, измерение веса, роста… В общем, ничего особенного. В конце этого мероприятия вам выдается медицинская справка (certificat mйdical). Это двойная бумажка – бело-желтая.

После этого вы идете в префектуру с паспортом, ресеписсе и сертификатом из ОМИ. У вас отрывают белую часть от медсправки, забирают ресеписсе и наклеивают долгожданную carte de sejour в паспорт. И советуют приходить в следующий раз за 2 месяца ее до окончания, чтобы делать запрос на вторую (и обязательно приносить с собой желтую часть медсправки). Так же объясняют, что десятилетняя карта выдается после второй годичной, а с ней можно и на гражданство подавать.

Formation civique

Это нововведение Саркози, которое, насколько я поняла, действует всего лишь с 2003 года.

В назначенный день приходите в назначенное место. С convocation. Formation длится с 10.00 до 16.00, час на обед. Завтрак и обед вам предлагают за счет государства. Группы есть франкоговорящие и еще на нескольких основных иммигрантских языках (в том числе на русском). Меня отправили в русскую.

В общем, целый день мы смотрели диафильм с подробным описанием географии Франции, ее законов, политической структуры, обязанностей и правил граждан. Преподаватель - француженка, и русский переводчик. В конце дня подписали контракт с государством (Contrat d'accueil et d'Integration), в доказательство чего нам был выдан attestation. Его нужно будет предъявить для десятилетней карты резидента.

Послесловие

Ну, вот, собственно, и моя полугодичная эпопея, которая была не столько трудной, сколько муторной. Ну, да ладно, бывает и хуже. Лично мое мнение – лучше пусть будет такая система, чем тот бардак в префектурах, с которым я сталкивалась в Италии.

Несколько советов от себя:

Не терять и не забывать дома конвокасьоны!!! Можете создать себе кучу проблем.Да и вообще, хранить бумаги, выданные администрацией, чеки об оплате и все сертификаты.

Если нужно отдавать оригинал документа – делать ксерокопии. В том числе и наклеенных фискальных марок. Мало ли что…

Если в списке необходимых документов у вас не достает чего-то, лучше и не соваться – развернут с порога, не стоит терять время.

Постараться как можно точнее выполнять требования префектуры и мэрии. Сказано –  документ должен быть не старше такой-то даты, значит должен. Если нужно заполнять форму черной ручкой – писать черной, а не синей.

Не бояться задавать вопросы, переспрашивать, требовать документального подтверждения (если кажется, что администрация перебирает с требованиями), просить образцы документов.

На первые визиты приходить с мужьями.

И приблизительная схема действия (для Парижа): мэрия(замужество) -> местная префектура (запрос карты де сежур и получение ресеписсе)->центральная префектура (досье на карт де сежур) –> ОМИ (медицинский сертификат для получения каты де сежур) –> центральная префектура (получение первой карты де сежур).

Если есть вопросы – задавайте на форума в разделе Между нами, французами. :)

С уважением

Елена (Emely)

На первую страницу "Замуж за рубеж"
Дом советов ИнФранс - практические советы о жизни во Франции
Обсудить статью на форуме
Написать автору сайта

 

Книги о Франции

soblazn

Соблазн эмиграции или Женщинам, отлетающим в Париж"


En francais, s`il vous plait. Французский язык для делового общения (2003)


С. И. Мельник
Повседневный французский в ситуации общения. Интенсивный курс (2000)



Борис Носик
Прогулки вокруг Парижа, или Французский Остров Сокровищ (2003)




Современный французский детективный роман (1989)

Rambler's Top100 Rambler's Top100
 

© Нелла Цветова 1999-2005 Все права защищены
©2005 Борис Карпов